Перевод "мы никогда не имели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

никогда - перевод : не - перевод :
Not

мы - перевод :
We

имели - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : мы - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы никогда не имели её в виду.
We never had her in mind.
Впрочем, примерно 25 всех пациентов никогда не имели симптомов.
Then, approximately 25 percent of all patients never have any symptoms.
2 3 фритеров никогда не имели работы с полной занятостью.
Two thirds of freeters have never had a regular, full time job.
А мы понятия не имели.
And we had no idea.
Мы никогда,никогда не стучим
We never, never knock
Я имею в виду, мы никогда, в истории рекламы, не имели такого взаимодействия на программную платформу вообще.
CHRlS
Если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придется делать то, что вы никогда не делали.
If you want to have what you've never had, you have to do what you've never done.
Мы понятия не имели, что делать.
We had no idea what we should do.
Мы понятия не имели, чего ожидать.
We had no idea what to expect.
Мы понятия не имели, что произойдёт.
We had no idea what was going to happen.
Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy.
Яйца мы продавали соседям, которые не имели кур, но имели много детей.
We used to sell eggs to our neighbours, who had no chicken, but many children.
Мы больше никогда не будем ссориться никогда!
We'll never quarrel again... never!
Мы понятия не имели, что нам делать.
We had no idea what we should do.
Мы не имели к этому никакого отношения.
We had nothing to do with it.
Мы не имели к нему никакого отношения.
We had nothing to do with it.
Мы не имели к ней никакого отношения.
We had nothing to do with it.
Мы никогда не поладим.
We will never agree.
Мы никогда не узнаем.
We'll never know.
Мы никогда не узнаем.
We will never know.
Мы никогда не забываем.
We never forget.
Мы никогда не проигрываем.
We never lose.
Мы никогда не разговариваем.
We never talk.
Мы никогда не говорим.
We never talk.
Мы никогда не встречались.
We never met.
Мы никогда не голосовали.
We never voted.
Мы никогда не забудем.
We'll never forget.
Мы никогда не сдадимся.
We'll never give up.
Мы никогда не плаваем.
We never swim.
Мы никогда не отсутствовали.
For surely, We were not away from them.
Мы никогда не нравилось.
We've never liked that.
Мы никогда не забудем!
We'll never forget!
Мы никогда не сдадимся.
We shall never surrender.
Мы никогда не сдадимся .
We shall never surrender.
Мы никогда не платим.
We never pay.
Мы никогда не сходим!
We never go!
Мы никогда не создавали их здесь,и никогда не будем.
We have never made weapons here, and we will make none now.
К сожалению, мы не имели возможности помочь вам.
We're sorry we weren't able to help you.
И мы над вами не имели власти никакой.
And we had no authority over you.
И мы над вами не имели власти никакой.
We had no authority over you.
И мы над вами не имели власти никакой.
We had no power over you.
И поэтому мы не имели право на ошибку.
So there really was no tolerable margin of error.
Мы никогда больше не разговаривали.
We never spoke again.
Мы никогда не покидали поселение.
We were always in the camp.
Мы никогда не используем сахар.
We never use sugar.

 

Похожие Запросы : мы никогда не - мы имели - имели не - мы никогда - не, как мы никогда - мы никогда не получали - мы никогда не посылаем - мы никогда не думали - мы никогда не узнаем - никогда не - встречи мы имели - мы имели некоторые - мы имели наш - мы имели снег