Перевод "на специальных мероприятиях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы достичь компромисса, First Goal согласились платить за установку естественного травяного покрытия на специальных мероприятиях, когда это требуется. | In a compromise, First Goal agreed to pay for grass to be installed for special events when needed. |
Выплата специальных пособий на иждивенцев и специальных пособий на образование | Special dependency benefit and special education |
Я была раньше на мероприятиях TEDx. | I've been to TED events. |
Неповторимые голоса, звучащие на этих мероприятиях. | The unique voices that are bubbling up from these TEDx events. |
192. Ко дню прав человека ряд австрийских и германских газет поместили сообщения о специальных торжествах и мероприятиях Организации Объединенных Наций. | 192. For Human Rights Day, a number of Austrian and German newspapers carried reports on special observances and United Nations activities. |
тельностью мероприятиях | and similar activities |
Информацию о мероприятиях отправляйте на следующий адрес | Please send information about events to |
На сайте будет размещаться также самая последняя информация о документах, общей программе, специальных мероприятиях, работе неправительственных организаций, а также список прямых Интернет трансляций отдельных частей мероприятий. | The site will also provide up to date information about documents, the overall programme, special events, NGO activities and a listing of live webcasts of certain segments of events. |
24.71 Директора информационных центров Организации Объединенных Наций представляют Генерального секретаря и подразделения Секретариата Организации Объединенных Наций на специальных мероприятиях, таких, как мероприятия, посвященные дням Организации Объединенных Наций. | 24. Directors of United Nations information centres represent the Secretary General and United Nations Secretariat entities on special occasions, such as observance of United Nations days. |
Генерация специальных символов на панели инструментов | Code for generating icons for the characters toolbar |
Он также предусматривает запрет на участие в военных подготовительных мероприятиях или подготовительных мероприятиях военного характера, предусматривающих применение химического оружия. | It also prohibits engaging in military preparations or preparations of a military nature, intending to use a chemical weapon. |
Право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, спортом и в культурных мероприятиях | The right to participate in recreational, sports and cultural activities |
Затем можно обсудить предложения о мероприятиях на следующиие месяцы. | Suggestions for actions to be taken during the coming months can then be discussed. |
Доклады о межсессионных мероприятиях | Reporting on intersessional events |
Принцип специальных операций распространяется на 1144 сотрудника. | The special operations approach covered 1,144 staff members. |
Код генерации специальных символов на панели инструментов | Show the characters toolbar |
специальных конференций | Special conference 13 342 |
Индонезийские женщины были представлены в индонезийских делегациях на следующих мероприятиях | Indonesian women were represented in the Indonesian delegation to the following |
Просто так зачастую быстрее на стандартизированных тестах и подобных мероприятиях. | Sometimes it's just faster on standardized tests and things like that. |
Однако Россия отказалась участвовать в мероприятиях ЕС на предложенных условиях. | Russia has however not accepted to participate in EU operations under these conditions. |
Соответственно, Департаменту следует сосредоточиться на общем видении, а не на отдельных мероприятиях. | The Department must focus on the overall picture, not on individual activities. |
Некоторые делегации предлагают даже сделать упор на мероприятиях, а не на рекомендациях. | Some delegations had even suggested that the emphasis should be on activities rather than recommendations. |
Участие в мероприятиях международного уровня | 1995 1996 Internship at the UN Centre for Human Rights, in Geneva. I am familiar with all the UN and international mechanisms on Human Rights. |
Участие в учебных мероприятиях семинарах | IV. Training seminars attended |
Помимо этого, будут приложены усилия для получения специальных средств на безвозмездной основе для инвестиционных и специальных проектов. | In addition, special donations will be sought for capital and special projects. In kind requirements |
Производство промышленных и специальных сортов возросло на 1,8 . | Production of industrial and speciality grades rose by 1.8 . |
c) решения специальных групп принимаются на основе консенсуса. | c. Decisions of the ad hoc group shall be made on the basis of consensus. |
89. На специальных семинарах 29 рассматривались следующие темы | 89. The special seminars 29 covered the following topics |
90. На специальных семинарах 30 рассматривались следующие темы | 91. The special seminars 30 covered the following topics |
с) ежегодно принимать участие в работе шести конференций, семинаров и в других специальных мероприятиях по вопросу о деколонизации, организуемых неправительственными организациями и соответствующими органами Организации Объединенных Наций | (c) Participating each year in six conferences, seminars and other special events dealing with decolonization sponsored by non governmental organizations and the United Nations bodies concerned |
На языковые проблемы часто ссылаются как на самое большое препятствие в межкультурных мероприятиях. | The quality of an event is much less often connected to the language abilities of the par ticipants than is often reported to be the case. |
12. выражает свою озабоченность учащающимися расистскими инцидентами на различных спортивных мероприятиях | 12. Expresses its concern at the increasing incidents of racism in various sporting events |
c) участие в трех мероприятиях по оценке, осуществляемых отделениями на местах | (c) Participating in 3 field led evaluations |
На этих совещаниях была достигнута общая договоренность о совместных пропагандистских мероприятиях. | These meetings resulted in broad agreement on joint promotional activities. |
Дети выступают в лучших театральных и концертных залах, на правительственных мероприятиях. | The children perform in the best theatres and concert halls at events organized by the State. |
Мы будем рады видеть фермеров с Мальвинских островов на обоих мероприятиях. | Farmers of the Malvinas Islands would be very welcome at both events. |
Параметры специальных возможностей | Universal Access Preferences |
Сектор специальных процедур | Operations, Programmes and Research Division |
Сектор специальных процедур | c New post proposed in the present document. |
операции специальных сил | Special forces operations |
Настройка специальных символов | Flashcard Appearance Settings |
Настройка специальных символов | Configure Special Characters |
о запланированных специальных | special conferences |
СПЕЦИАЛЬНЫХ ДОКЛАДЧИКОВ И | OF SPECIAL RAPPORTEURS AND |
ДОКЛАДЫ СПЕЦИАЛЬНЫХ ДОКЛАДЧИКОВ | OF SPECIAL RAPPORTEURS AND |
Похожие Запросы : на этих мероприятиях - на общественных мероприятиях - на всех мероприятиях - на официальных мероприятиях - на специальных условиях - специальных потери - нет специальных - в этих мероприятиях - во всех мероприятиях - участие в мероприятиях - участие в мероприятиях - во всех мероприятиях, - Участие в мероприятиях