Перевод "не входящих в базовую валюту" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
НЕ ВХОДЯЩИХ В ЕС | New challenges for neighbours |
Давно не меняла валюту. | I haven't changed money lately. |
Валюту | Currency |
После получения Ливана и Сирии под свой отдельный мандат французское правительство пожелало вытеснить египетскую валюту и дало право коммерческому банку, Банку Сирии (французский филиал Османского банка), выпускать валюту для стран, входящих в новый мандат. | Upon taking Lebanon and Syria under its separate mandate, the French government sought to replace the Egyptian currency and granted a commercial bank, the Banque de Syrie (a French affiliate of the Ottoman Bank), the authority to issue a currency for states under its new mandate. |
Перезапустить базовую систему | Restart Backend |
Переименовать валюту | Rename currency |
Удалить валюту | Delete currency |
а Включена в базовую стоимость аренды. | a Included in base cost. |
Цвет металлов, не входящих в другие категории | Selects the color of the metals which do not fit into the other categories |
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ pегионы, не входящих в EC | JointManaging Authority the Ministry of Interior of the Republic of Lithuania, Regional Policy Department |
KMyMoney поддерживает учёт в нескольких валютах, одна из которых должна быть базовой. Базовая валюта используется по умолчанию для новых счетов и отчётов. Выберите базовую валюту из списка. | KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used as your base currency. The base currency is used as default for new accounts and reports. Please select the base currency from the following list. |
Время отпустить китайскую валюту в | Time for China to Float |
В ее сессиях участвуют наблюдатели от организаций как входящих, так и не входящих в систему Организации Объединенных Наций. | Its sessions bring together observers from both within and outside the United Nations system. |
Контролируя валюту Китая | Controlling China s Currency |
Выберите базовую систему компьютерной алгебры | Choose the Backend to use |
Если эта кнопка не активна, выберите основную валюту. | If this button is not activated, select the base currency first. |
Несжатых входящих | vjunc in |
Использовать как основную валюту | Select as base currency |
Литва имеет устойчивую валюту. | Lithuania has a stable currency. |
Я за игровую валюту | I like in game currency! |
Действительно, увеличение зарплаты в последние годы не изменило базовую структуру расходов китайских компаний. | Indeed, the wage increases of recent years have not changed the basic cost structure of Chinese companies. |
Четыре входящих в сумме 16. | Four incoming arcs makes 16. |
Для этого мы предоставляем базовую библиотеку. | We provide a basic library for doing this. |
Из числа государств, не входящих в региональные группы, исключить Палау. | Under Member of no regional group, delete Palau. |
Поддержка стран, не входящих в Группу восьми , в области передачи технологии | Supporting non G8 countries in technology transfer |
ABS в базовую комплектацию была введена только в 2001 году. | Continuing the refinements, ABS was introduced in 2001. |
В базовую игру и в каждое расширение включены соответствующие сценарии. | Scenarios In the base game and every expansion scenarios are included to play with. |
Обработка входящих звонков | Call negotiation |
Фильтрация входящих сообщенийName | Filters incoming messages |
Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту. | The authorities are striving in vain to stabilize the currency. |
Правда в том, что ни одно из ядерных государств, входящих или не входящих в ДНЯО, не предпринимает ничего, кроме пустых разговоров, чтобы окончательно ликвидировать ядерное оружие. | The truth is that none of the nuclear armed states, inside or outside the NPT, pays anything more than lip service to the ultimate elimination of nuclear weapons. |
Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость в валюту. | It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. |
Вы сделали базовую простейшую втрое сложеную шапку. | You have made the basic three fold hat. |
67. В отношении источников помощи, не входящих в систему Организации Объединенных Наций | 67. With respect to non United Nations sources of assistance |
Кроме того, евро свободно принимают в странах, не входящих в зону евро. | Far from making life more expensive, the euro, by bringing low inflation and increased competition, does exactly the opposite. |
Комиссия пытается найти способы защитить права стран, не входящих в еврозону. | The Commission is trying to find ways to protect the rights of the non eurozone countries. |
Так, был создан ряд международных организаций, не входящих в общую систему. | In particular, a number of international organizations had been established outside the common system. |
f) совершенствовать базовую инфраструктуру и основные службы в городских районах | (f) Improve basic infrastructure and services in urban areas |
Здесь в игру вступают эксперты, они делают базовую анатомическую привязку. | So this is where experts come in and they make basic anatomic assignments. |
Мониторинг входящих писем Gmail | Gmail Inbox Monitor |
Автосортировка списка входящих загрузок | Automatically re sort download list |
Со сжатием vj входящих | vjcomp in |
Две входящих, получаем 4. | Two incoming arcs makes 4. |
Слишком много входящих сообщений? | Inboxes can be overwhelming. |
Где я могу обменять иностранную валюту? | Where can I exchange foreign currency? |
Похожие Запросы : входящих в компанию - конвертируется в валюту - создать базовую - Выберите Валюту - выдавать валюту - депонировать валюту - обработки входящих - выберите валюту - указать валюту - изменить валюту - входящих логистики - конвертировать валюту - переводить валюту - входящих посетителей