Перевод "не вызывает возражений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
15. Статья 53 не вызывает возражений. | 15. The States members of CARICOM had no objections to article 53. |
Могу я считать, что это предложение не вызывает возражений? | May I take it that there is no objection to this proposal? |
61. Статья 6 (Прекращение противоправного поведения), наоборот, не вызывает у аргентинской делегации никаких возражений. | 61. In contrast, his delegation had no objection to article 6 (Cessation of wrongful conduct). |
Требование относительно компенсации вызывает ряд возражений и проблем, заслуживающих тщательного рассмотрения. | The call for compensation raises a number of objections and challenges that deserve careful attention. |
Когда безнаказанность за чудовищные поступки не вызывает никаких возражений, эти поступки становятся еще более чудовищными. | When impunity for unspeakable acts goes unchallenged, those acts become even more unspeakable. |
Один из моментов, который ни у кого из нас не вызывает возражений, это важность реформирования Организации Объединенных Наций. | One point on which we all agree is the importance of United Nations reform. |
Возражений не было. | There were no objections. |
Возражений не имеется. | I see no objection. |
Прокурор не имеет возражений? | Is that accepted by the prosecutor? |
У него не было возражений. | He had no objection. |
У неё не было возражений. | She had no objection. |
У Тома не было возражений. | Tom had no objection. |
Это предложение не встретило возражений. | The suggestion met with no objections. |
Это предложение не встретило возражений. | The suggestion was not objected to. |
Если не будет возражений, решение принимается. | If I hear no objection, it will be so decided. |
Если у вас не будет возражений,.. | If you have no objections, it was... |
Естественно, если ты не имеешь возражений. | Of course, that is if you don't have any objections. |
Никаких возражений. | No objection. |
Никаких возражений! | No complaining. Ugh!! Ewww!! |
Возражений нет?.. | No objections? .. |
Возражений нет? | No objection? |
без возражений. | with no restraint. |
Возражений нет. | Nothing to say. |
Преодоление возражений | Encountering objections |
Никаких возражений. | Now, now, no argument. |
без возражений. | with no restraint. |
Никаких возражений! | No arguments, now. |
Никаких возражений. | No arguments. |
Возражений нет? | No objections? |
2. Должник не может отказаться от возражений | 2. The debtor may not waive defences |
Местные жители, кажется, никаких возражений не имеют. | Locals seem to agree. |
Я не имею возражений против вашего плана. | I don't object to your plan. |
Если не будет возражений, решение будет принято. | If I hear no objection, it will be so decided. |
Если нет возражений | If there is no objection |
Кажется, возражений нет. | There appear to be no objections. |
Нет возражений? Нет! | Any objections? |
Нет, нет возражений. | No, no objections. |
Нет, никаких возражений. | No, no complaints. |
Больше нет возражений? | No other objection? |
Больше нет возражений? | No other goals? |
Нетнет, никаких возражений! | No, I'll accept no excuses. |
Если не будет возражений, мы так и поступим. | If I hear no objection, it will be so decided. |
Если не будет возражений, будет принято соответствующее решение. | If I hear no objection it will be so decided. |
Если не будет возражений, будем действовать соответствущим образом. | If there is no objection, we shall proceed accordingly. |
Если не будет возражений, мы поступим соответствующим образом. | If there is no objection, we shall proceed accordingly. |
Похожие Запросы : не вызывает - не вызывает - не вызывает - не вызывает - не допускающий возражений - не вызывает коррозию - не вызывает беспокойства - не вызывает сомнений - не вызывает доверия - не затрагивает никаких возражений - не имеет никаких возражений - не вызвали никаких возражений - не было никаких возражений - без возражений