Перевод "не было никаких возражений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никаких возражений. | No objection. |
Никаких возражений! | No complaining. Ugh!! Ewww!! |
Никаких возражений. | Now, now, no argument. |
Никаких возражений! | No arguments, now. |
Никаких возражений. | No arguments. |
Нет, никаких возражений. | No, no complaints. |
Нетнет, никаких возражений! | No, I'll accept no excuses. |
Местные жители, кажется, никаких возражений не имеют. | Locals seem to agree. |
Возражений не было. | There were no objections. |
По этому пункту я не принимаю никаких возражений. | I won't accept any objections to that. |
У вас нет никаких возражений? | So why don't you let me see what I can do before you look for a fence. |
При рассмотрении этого вопроса в ходе обсуждений никаких возражений против данной концепции высказано не было. | When this issue has been raised during the discussions there has been no objection to the concept. |
И я не услышал никаких возражений на это предложение. | And I did not hear any objection to that proposal. |
Никаких возражений, господин... Впрочем, неважно, неважно. | You'll hear it perhaps tonight... from Madam Donner herself if you have no objection |
У него не было возражений. | He had no objection. |
У неё не было возражений. | She had no objection. |
У Тома не было возражений. | Tom had no objection. |
Регламент был рассмотрен государствами участниками, которые не высказали никаких возражений. | The Regulations were considered by the States parties without objection. |
4. Государство участник не высказывает никаких возражений против приемлемости сообщения. | 4. The State party does not raise any objections to the admissibility of the communication. |
У тебя ведь нет никаких возражений, Сэм? | You haven't any objections, have you, Sam? |
Не было никаких нас и не было никаких других . | There was no we and there were no others. |
Однако г н С. не выдвинул в этой связи никаких возражений. | Mr. S., however, raised no objections. |
Но не было никаких улик, никаких. | And there was never anything to prove against any of them. |
Комитет не имеет никаких возражений в отношении предложенного счета для текущего строительства. | The Committee has no objection to the proposed construction in progress account. |
Соответственно государство участник не выдвигает никаких возражений по вопросу приемлемости данного сообщения. | Accordingly, the State party raises no objections to the admissibility of the communication. |
с) должник не имеет и не будет иметь никаких возражений или прав на зачет. | (c) The debtor does not and will not have any defences or rights of set off. |
Никаких кошек не было. | There weren't any cats. |
Не было никаких свидетелей. | There weren't any witnesses. |
Сложностей не было? Никаких. | Any problems? |
Если не поступит никаких возражений, я буду считать, что Комитет намерен поступить соответственно. | If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly. |
Что касается предложения Аргентины, то у нас нет никаких возражений. | With respect to the Argentine proposal, we have no problem with it the only thing is the latter part. |
Если не поступит никаких возражений, я сейчас поставлю пункт 7 проекта резолюции на голосование. | If there is no objection to that request, I shall now put to the vote operative paragraph 7 of the draft resolution. |
Если не поступит никаких возражений, я буду считать, что Ассамблея согласна с такой процедурой. | If I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that procedure. |
61. Статья 6 (Прекращение противоправного поведения), наоборот, не вызывает у аргентинской делегации никаких возражений. | 61. In contrast, his delegation had no objection to article 6 (Cessation of wrongful conduct). |
Если не поступит никаких возражений, я буду считать, что Ассамблея согласна с этим предложением. | If I hear no objection, I shall take it that the Assembly agrees to that proposal. |
Не было никаких заячьих нор и никаких нор вообще. | THERE WAS NO RABBIT HOLE THERE WAS NO HOLE OF ANY SORT. |
Там не было никаких котов. | There weren't any cats. |
Никаких жалоб подано не было. | No complaints had been filed. |
Никаких изменений предложено не было. | No changes were suggested under article 3. |
Никаких материалов получено не было. | No submission has been received. |
Никаких разъяснений представлено не было. | No explanation was given. |
Вначале никаких демонстраций не было. | At the beginning, there were no demonstrations. |
Не было никаких независимых оценок. | There has been no independent evaluation. |
Не было никаких грузовых поставок. | No truck delivery was made. |
Там не было никаких свидетелей. | There were no witnesses there! |
Похожие Запросы : не затрагивает никаких возражений - не имеет никаких возражений - не вызвали никаких возражений - никаких возражений против - нет никаких возражений - не было никаких шансов - не было никаких шансов - не было никаких жалоб - не было никаких проблем - нет никаких возражений относительно - не вызывает возражений - не допускающий возражений - не было обнаружено никаких доказательств - никаких вопросов не было задано