Перевод "не забудьте взять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не забудьте взять ручку. | Don't forget to bring a pen. |
Не забудьте взять фотоаппарат. | Don't forget to take a camera. |
Не забудьте взять с собой аптечку. | Don't forget to take the first aid kit. |
Не забудьте взять с собой детей | Bring the children along |
Не забудьте взять с собой карту | Don t forget you map! |
Не забудьте взять зонт на случай дождя. | Don't forget to take an umbrella in case it rains. |
Если вы путешествуете с детьми, не забудьте взять их в местный огромный аквариум. | If you are travelling with children, make sure to take them to the Giant Aquarium. |
Не забудьте! | Do not forget! |
Не забудьте! | Don't forget. |
Не забудьте. | Remember. |
Не забудьте. | Don't you forget it. |
Не забудьте! | Don't forget! |
не забудьте... | be sure... |
Не забудьте. | She was badly hurt once. |
Не забудьте билет. | Don't forget the ticket. |
Не забудьте, пожалуйста. | Please do not forget. |
Не забудьте деньги. | Don't forget your money. |
Сумку не забудьте! | Don't forget your bag. |
Сумку не забудьте. | Don't forget your bag. |
Не забудьте Тома. | Don't forget Tom. |
Не забудьте этих. | Don't forget these. |
Не забудьте проголосовать. | Don't forget to vote. |
Не забудьте написать. | Don't forget to write. |
Не забудьте паспорт. | Don't forget your passport. |
Не забудьте паспорта. | Don't forget your passports. |
Шляпу не забудьте. | Don't forget your hat. |
Смотрите не забудьте! | Be sure to remember! |
Не забудьте молоко. | Don't forget the milk. |
Не забудьте подписаться | Don't forget to Subscribe |
Не забудьте заглянуть. | Do not forget to look. |
Пожалуйста, не забудьте. | Please don't forget to tell him to let me in. |
И не забудьте! | Don't forget. |
Шарфик не забудьте. | Don't forget your muffler. |
Не забудьте сигары. | You won't forget about those cigars? |
Не забудьте мягкотелость. | Never mind the valentine. |
Анджелина, не забудьте! | Angelina! Don't forget! |
И не забудьте.. | And don't forget... |
Не забудьте, когда... | Yes, ma'am. |
Не забудьте потушить огонь. | Don't forget to put out the fire. |
Не забудьте потушить сигарету. | Don't forget to extinguish your cigarette. |
Не забудьте запереть дверь. | Remember to lock the door. |
Не забудьте отправить письмо. | Remember to mail the letter. |
Не забудьте выключить свет. | Don't forget to turn the light off. |
Не забудьте поставить подпись. | Don't forget to sign your name. |
Не забудьте обо мне! | Don't forget about me! |
Похожие Запросы : не забудьте - не забудьте проверить - не забудьте позвонить - не забудьте написать - не забудьте рассмотреть - не забудьте посетить - так что не забудьте - Не забудьте свой зонт - забудьте приложить - забудьте отправить - почему бы не взять - взять кий - должен взять