Перевод "не знали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не знали - перевод :
ключевые слова : Known Knew Well Wanted Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не знали?
Oh, no?
Мы не знали.
We didn't know.
Они не знали.
They didn't know.
Вы не знали?
Didn't you know?
Мы не знали!
We did not know!
Вы не знали.
You didn't.
Вы этого не знали?
Didn't you know that?
Сами этого не знали.
You didn't know that either.
Они ничего не знали.
They knew nothing.
Они ничего не знали.
They didn't know anything.
Мы этого не знали.
We didn't know that.
Мы ничего не знали.
We didn't know anything.
Мы не знали правду.
We didn't know the truth.
Мы не знали правды.
We didn't know the truth.
Мы никого не знали.
We knew no one.
Они меня не знали.
They didn't know me.
Вы не знали Тома?
Didn't you know Tom?
Они не знали как.
They didn't know how to.
Они этого не знали.
And they didn't know that.
Мы не знали этого.
We had no understanding of that.
Мы просто не знали.
We just did not know.
Они и не знали.
They never knew.
Или вы не знали?
Or didn't you know that?
Мои ничего не знали,
The others knew nothing about it,
Вы не знали этого?
Hasn't it?
Разве вы не знали?
You didn't know?
Вы не знали Гарри.
You didn't know Harry.
Вы этого не знали?
You couldn't ask for a better encyclopedia.
Просто мы не знали, что творим, и никогда не знали, как туда попасть.
We just never knew how to get there, what we were doing.
Мстители также знали о новой угрозе, но не знали его личности.
The Avengers were also aware of a new threat but did not know his identity.
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
И мы не знали, как что делать, и не знали, что из этого получится.
And we didn't know how to do things and we didn't know how things would work.
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
My sister Pamela and I knew nothing about such matters...
Мы не знали, что делать.
We didn't know what to do.
Разве вы этого не знали?
Didn't you know that?
Фермеры не знали, что делать.
The farmers didn't know what to do.
Они сами этого не знали.
They did not know it themselves.
Вы сами этого не знали.
You didn't know that either.
Вы тоже этого не знали.
You didn't know that either.
Том и Мэри не знали.
Tom and Mary didn't know.
Вы действительно не знали этого?
Did you really not know that?
Вы ведь их не знали?
You didn't know them, did you?
Вы ведь его не знали?
You didn't know him, did you?
Вы ведь её не знали?
You didn't know her, did you?
Вы что, действительно не знали?
You really didn't know, did you?

 

Похожие Запросы : мы не знали - Вы знали - мы знали - вы знали - всегда знали - чтобы они знали - чтобы люди знали - мы знали, что - чтобы вы знали - мы всегда знали, - что вы знали - мы когда-то знали - если бы они знали - если бы мы знали