Перевод "чтобы они знали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они не хотят, чтобы вы знали. | They don't want you to know. |
Они не хотят, чтобы мы знали. | They don't want us to know. |
Я хочу, чтобы они знали правду. | I want them to know the truth. |
Я хочу, чтобы они это знали. | I want them to know that. |
Мы хотим, чтобы они это знали. | We want them to know that. |
Я не хочу, чтобы они об этом знали. | I don't want them to know this. |
Они просто не хотят, чтобы об этом знали. | They just don't want to know that they're doing that. |
Они это знали, и допустили, чтобы это случилось. | They knew that, and let that happen. |
Желательно, чтобы они знали сахарский диалект арабского языка, хассанию. | Knowledge of the Saharan Arabic dialect, Hassanya, is desirable. |
Мы хотим, чтобы эти люди знали, что они не одиноки. | We try to let those people know that they are not alone. |
Они знали, что должны сражаться вместе, чтобы победить общего врага. | They knew they must fight together to defeat the common enemy. |
Они все знали. | They all knew. |
Они уже знали. | They already knew. |
Они знали меня. | They knew me. |
Они меня знали. | They knew me. |
Откуда они знали? | How did they know? |
Они не знали. | They didn't know. |
Так чтобы они знали, что мы не будем подставлять другую щеку! | So they know we don't turn the other cheek now! |
Но мы не хотим, чтобы они об этом знали, ведь так? | But we don't want them to get that, do we? |
Работа шпионов состоит в том, чтобы узнавать вещи, которые ты не хочешь, чтобы они знали. | Spies make it their business to know things that you don't want them to know. |
Я хотел, чтобы вы знали. | I wanted you to know. |
Том хотел, чтобы вы знали. | Tom wanted you to know. |
Я хочу, чтобы вы знали. | I want you to know. |
Я хочу чтобы это знали . | I want you to know that. |
Чтобы люди знали вот оно. | So people know that it's there. |
Мы хотим, чтобы вы знали. | We'll have to let you know. |
Они ничего не знали. | They knew nothing. |
Они ничего не знали. | They didn't know anything. |
Они знали о трудностях. | They were aware of the difficulties. |
Они знали друг друга. | They knew each other. |
Все они знали Тома. | They all knew Tom. |
Они все тебя знали. | They all knew you. |
Они все вас знали. | They all knew you. |
Они все его знали. | They all knew him. |
Они все её знали. | They all knew her. |
Они меня не знали. | They didn't know me. |
Возможно они знали будущее. | And perhaps they knew the future also. |
Они не знали как. | They didn't know how to. |
Они знали, что делают. | They knew what they were doing. |
Они этого не знали. | And they didn't know that. |
Они и не знали. | They never knew. |
Они уже это знали. | These gentlemen knew already. |
Они совершенно точно знали, | They absolutely knew |
Они даже не знали, где они. | They didn't even know where they were. |
А я хочу, чтобы все знали. Чтобы помнили. | But I want 'em to know and to remember. |
Похожие Запросы : чтобы люди знали - чтобы вы знали - если бы они знали - Вы знали - мы знали - вы знали - всегда знали - не знали - чтобы они начали - чтобы они были - чтобы они могли - чтобы они стали - хотите, чтобы они - чтобы они выглядели