Перевод "не обращаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С гостями так не обращаются. | That's no way to treat a guest. |
С дамами так не обращаются. | This is no way to treat a lady. |
С Бактерией так не обращаются! | You cannot treat Bacteria this way. |
Традиционно они не обращаются за помощью . | As they mostly live in island communities, they travel to dry land to work their lands using cayucos. |
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. | A fundamental issue that's not being addressed. |
Мне не нравится, что со мной так обращаются. | I don't like being treated like this. |
Мне не нравится, что со мной так обращаются. | I don't like being treated this way. |
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. | A fundamental issue that's not being addressed. |
Я не люблю, когда так обращаются с женщинами! | I can't allow you to manhandle the lady. Sit down, jackinthebox. |
С ними не обращаются жестоко. Их не бросают и не травмируют. | They are not neglected and they're not traumatized. |
Ты разве не знаешь, как следует обращаются с самураями? | Do you not know how to treat a samurai? |
С животными обращаются хорошо. | The animals are treated well. |
С животными хорошо обращаются. | The animals are treated well. |
Как с тобой обращаются? | How are you being treated? |
К ним неоднократно обращаются. | It's been reviewed many times. |
К чему здесь обращаются? | What are they referring to? |
Как с вами обращаются? | How are they treating you? |
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком. | I don't like being treated like a child. |
Я не люблю, когда со мной обращаются как с ребёнком. | I don't like being treated like a child. |
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком. | She can't stand being treated like a child. |
Тому не нравится, когда с ним обращаются как с ребёнком. | Tom doesn't like being treated like a child. |
Том не любит, когда с ним обращаются как с ребёнком. | Tom doesn't like being treated like a child. |
Я не выношу, когда со мной обращаются как с ребёнком. | I can't stand being treated like a child. |
Вы же не думаете, что с рабами обращаются хорошо, правда? | You don't really think that slaves get treated nicely, do you? |
Деньги обращаются в банковской системе. | Money circulates through the banking system. |
Говори, когда к тебе обращаются. | Speak when you are spoken to. |
Как они с тобой обращаются? | How are they treating you? |
Как они с вами обращаются? | How are they treating you? |
Участники Конференции обращаются с призывом | The Conference participants call for |
Вот как обращаются с рабами! | This is how slaves are treated! |
Отвечай, когда к тебе обращаются. | Don't you answer when you're spoken to? |
Отвечайте, когда к Вам обращаются. | Answer when you're spoken to. Huh? |
Не игнорируйте офицера полиции, когда он или она обращаются к вам. | Do not ignore a police officer when he or she addresses you. |
Я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребёнком. | I can't stand being treated like a child. |
Музеи обращаются не в инспекцию, а в Государственное управление музеев Латвии. | If an export licence or Certificate is refused, you can make an appeal in writing. |
Со мной обращаются как с преступником. | I'm being treated like a criminal. |
Со мной обращаются как с ребёнком. | I'm being treated like a child. |
С педофилами жестко обращаются в тюрьме. | Pedophiles are cruelly treated in prison. |
Акции компании уже обращаются на бирже. | For example, an issuer based in the E.U. |
И к Аллаху обращаются все дела! | To God all matters revert. |
И к Аллаху обращаются все дела! | To Allah are all matters referred for decision. |
И к Аллаху обращаются все дела! | Unto Allah all things are brought back. |
Есть также раввины обращаются как женщины | There are also rabbis being treated like women |
Обращаются с тобой как с собакой. | Treat you like a dog. |
Видишь как со мной тут обращаются? | You see the way I'm treated? |
Похожие Запросы : средства обращаются - обращаются к - они обращаются - обращаются жестко - мысли обращаются к - обращаются в нуль - обращаются к алкоголю - они обращаются к - обращаются к религии - обращаются к Исламу - обращаются к наркотикам - чаще обращаются к - обращаются друг к другу