Перевод "не обращаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не обращаются - перевод : не - перевод :
ключевые слова : Worry Treating Treated Treat Turn Speak

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С гостями так не обращаются.
That's no way to treat a guest.
С дамами так не обращаются.
This is no way to treat a lady.
С Бактерией так не обращаются!
You cannot treat Bacteria this way.
Традиционно они не обращаются за помощью .
As they mostly live in island communities, they travel to dry land to work their lands using cayucos.
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
A fundamental issue that's not being addressed.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
I don't like being treated like this.
Мне не нравится, что со мной так обращаются.
I don't like being treated this way.
Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
A fundamental issue that's not being addressed.
Я не люблю, когда так обращаются с женщинами!
I can't allow you to manhandle the lady. Sit down, jackinthebox.
С ними не обращаются жестоко. Их не бросают и не травмируют.
They are not neglected and they're not traumatized.
Ты разве не знаешь, как следует обращаются с самураями?
Do you not know how to treat a samurai?
С животными обращаются хорошо.
The animals are treated well.
С животными хорошо обращаются.
The animals are treated well.
Как с тобой обращаются?
How are you being treated?
К ним неоднократно обращаются.
It's been reviewed many times.
К чему здесь обращаются?
What are they referring to?
Как с вами обращаются?
How are they treating you?
Мне не нравится, когда со мной обращаются как с ребёнком.
I don't like being treated like a child.
Я не люблю, когда со мной обращаются как с ребёнком.
I don't like being treated like a child.
Она не выносит, когда с ней обращаются как с ребенком.
She can't stand being treated like a child.
Тому не нравится, когда с ним обращаются как с ребёнком.
Tom doesn't like being treated like a child.
Том не любит, когда с ним обращаются как с ребёнком.
Tom doesn't like being treated like a child.
Я не выношу, когда со мной обращаются как с ребёнком.
I can't stand being treated like a child.
Вы же не думаете, что с рабами обращаются хорошо, правда?
You don't really think that slaves get treated nicely, do you?
Деньги обращаются в банковской системе.
Money circulates through the banking system.
Говори, когда к тебе обращаются.
Speak when you are spoken to.
Как они с тобой обращаются?
How are they treating you?
Как они с вами обращаются?
How are they treating you?
Участники Конференции обращаются с призывом
The Conference participants call for
Вот как обращаются с рабами!
This is how slaves are treated!
Отвечай, когда к тебе обращаются.
Don't you answer when you're spoken to?
Отвечайте, когда к Вам обращаются.
Answer when you're spoken to. Huh?
Не игнорируйте офицера полиции, когда он или она обращаются к вам.
Do not ignore a police officer when he or she addresses you.
Я терпеть не могу, когда со мной обращаются как с ребёнком.
I can't stand being treated like a child.
Музеи обращаются не в инспекцию, а в Государственное управление музеев Латвии.
If an export licence or Certificate is refused, you can make an appeal in writing.
Со мной обращаются как с преступником.
I'm being treated like a criminal.
Со мной обращаются как с ребёнком.
I'm being treated like a child.
С педофилами жестко обращаются в тюрьме.
Pedophiles are cruelly treated in prison.
Акции компании уже обращаются на бирже.
For example, an issuer based in the E.U.
И к Аллаху обращаются все дела!
To God all matters revert.
И к Аллаху обращаются все дела!
To Allah are all matters referred for decision.
И к Аллаху обращаются все дела!
Unto Allah all things are brought back.
Есть также раввины обращаются как женщины
There are also rabbis being treated like women
Обращаются с тобой как с собакой.
Treat you like a dog.
Видишь как со мной тут обращаются?
You see the way I'm treated?

 

Похожие Запросы : средства обращаются - обращаются к - они обращаются - обращаются жестко - мысли обращаются к - обращаются в нуль - обращаются к алкоголю - они обращаются к - обращаются к религии - обращаются к Исламу - обращаются к наркотикам - чаще обращаются к - обращаются друг к другу