Перевод "не так велика " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

так - перевод :
So

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : так - перевод : не - перевод : не - перевод : так - перевод :
ключевые слова : Bike Large Strong Danger Small Worry Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Так велика Атлантика.
Too big, the Atlantic.
Их плотность не так велика, как у клеток.
They're probably less cell dense.
Пресвятая Богородица, сила Нечистого так велика!
Oh, Holy Mother, the evil has a terrible power!
Не тесная? не слишком велика?
Not too small, not too large?
Не тесная и... не слишком велика.
Not too small... and not too large.
Это потому, что частота ошибок вероятностного метода так велика.
This is because the error rate of the division test is so high.
Никто не знает, насколько велика Вселенная.
No one knows just how big the Universe is.
Так что моя мать это вся эта жизнь, она велика.
So, my mother in this life is really great.
Команда велика.
The crew is large.
Велика потеря.
They're putting us out of business.
Насколько велика?
How big?
Решение о том, что луна настолько велика, хотя на самом деле она не настолько велика.
We make a decision it's that big, even though it's not that big.
И на самом деле не так уж велика разница между тем, работают ли они вот так, или кто то работает вот так.
And it's not a whole lot different, really, when they're working like this, or when somebody works like this.
МО Довольно велика.
MA Pretty big.
Насколько велика компания?
How big is the company?
Насколько она велика ?
I mean, how large is it?
Насколько она велика?
How big is it?
Вселенная очень велика.
The universe is really big.
Эта цена велика!
The cost is heavy!
Больше чем велика.
Far too big.
Пропасть между ними так велика, что они, кажется, застряли в разных столетиях.
The gap between them is so wide that they seem to be anchored in two different centuries.
Их разнообразие разносторонность так же велика, как условия, в которых существует человечество.
The diversity of Anonymous is as vast as the human condition.
А, например, скорость света так велика, что вычисления с ней слишком громоздкие.
Other numbers, such as the speed of light, are much larger and cumbersome to work with.
Не стала бы тогда опасность тирании очень велика?
The danger of tyranny would be extreme.
При движении вниз, движущая поверхность велика. При движении вверх, крылья не так велики, и подняться вверх легче.
So if you go down, you have the large area of propulsion, and if you go up, the wings are not that large, and it is easier to get up.
Микросхемы серии 4000 до сих пор широко доступны, но их значимость уже не так велика, как раньше.
The 4000 series is still widely available, but perhaps less important than it was two decades ago.
Дистанция между ними может быть так велика, что у руководства возникает проблема контроля.
Parliament)Parliament) seemseem toto bebe lessless worriedworried whenwhen nono concreteconcrete examplesexamples ofof failurefailure areare presented.presented.
Эта шляпа тебе велика.
This hat is too big for you.
Эта шляпа Вам велика.
This hat is too big for you.
Эта комната достаточно велика.
This room is large enough.
Эта комната слишком велика.
This room is too big.
Эта рубашка мне велика.
This shirt is too big for me.
Эта сумка недостаточно велика.
This bag is not big enough.
Как велика твоя любовь?
How deep is your love?
Эта пижама тебе велика.
Those pajamas are too big for you.
Эта одежда тебе велика.
These clothes are too big for you.
Эта одежда Вам велика.
These clothes are too big for you.
Завтра велика вероятность дождя.
Tomorrow there's a high probability it will rain.
Эта рубашка тебе велика.
That shirt is too large for you.
Эта рубашка Вам велика.
That shirt is too large for you.
Моя фуражка мне велика.
My cap. It's too large.
Его мощь слишком велика.
His power is too great.
Велика ли эта пушка?
How big can a cannon be?
Я не могу принять вашу жертву, она слишком велика.
I can't accept your sacrifice, it's too much.
'с точки я урод, я глупый, не талант, я так велика, чтобы спасти кого то условия имя не может быть не может
's the point I'm ugly, I'm stupid, no talent, I So great to save Someone conditions name can not be can not

 

Похожие Запросы : не так велика, - не так велика - не велика - чрезмерно велика - достаточно велика - исключительно велика - чрезвычайно велика - особенно велика - не так - так не - не так - не так - не так - не так - не так