Перевод "так не" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

так - перевод :
So

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : так - перевод : не - перевод : не - перевод : так не - перевод :
ключевые слова : Worry Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не так, не так...
Not so, not so...
Так, так, так, не спеши.
Now, now, now. Here.
Генри, не так! так не целуются
Henry, that's no way to do it!
Это не так. Это не так.
don't know.
Не так работаем и не так думаем.
We're not working right, not thinking right.
Но это не так, совсем не так.
But this is wrong, all wrong!
Не так понимаем, ещё раз не так и ещё раз не так, и после тщательно размышления снова не так .
Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again.
Не не так
Not not true
Так что не говори так.
So don't say that.
Ты так не думаешь? Никогда так не думал.
I never think it's ridiculous.
Зимой не так холодно Зимой не так холодно
Warm in the winter warm in the winter
Летом не так жарко Летом не так жарко
ln the summer it's cool in the summer it's cool
Так что я так не думаю, не переживай.
I didn't think that, so don't worry.
Не говори так, и даже не думай так.
Don't say that. Don't think it.
Не говорите так. Никогда больше так не говорите!
Don't say anything like that again!
Не так.
By no means!
Не так.
Do not.
Не так!
Wrong.
Не так.
It's not like that.
Не так!
That's not it!
Не так.
Nothing.
Не так?
Wrong?
Не так?
Isn't that so?
Не так ...
Strange?
Всё, что могло пойти не так, пошло не так.
Everything that could go wrong has gone wrong.
Всё, что может пойти не так, пойдёт не так.
Whatever can go wrong will go wrong.
Всё, что может пойти не так, пойдёт не так.
Anything that can go wrong will.
Всё, что может пойти не так, пойдёт не так.
Everything that can go wrong will go wrong.
Всё, что могло пойти не так, пошло не так.
Everything that could go wrong went wrong.
Всё, что могло пойти не так, пошло не так.
Everything that could go wrong, went wrong.
Всё, что могло пойти не так, пошло не так.
Everything that could've gone wrong went wrong.
То, что может пойти не так, пойдёт не так.
What can go wrong will go wrong.
Но так не будет, и так никогда не было.
It won't, and it never did.
Не так просто. Не так скоро Боровскому будет конец.
Borovsky won't die easily.
Я не так... не так плоха, как вы думаете.
I ain't as bad as you might think.
Не так уж много, но и не так мало.
Now we can go to Africa. Oh!
Нет, вы всё не так поняли. Абсолютно не так.
No, you have it all wrong.
Не, так не чисто.
Nope, that's not neat.
Не...это не так!
Th...that's not it!
Что не так? Я не знаю, но что то не так!
'What is wrong? I don't know, but something is wrong!'
Так что же пошло не так?
So what went wrong?
Это не так! Безусловно, это так .
That's not so! It certainly is so.
Так что это не так просто.
So it's not, it's not, not as, not as good.
Так что же здесь не так?
So, what's wrong with this?
Так что не всё так плохо.
So it's not all bad news.

 

Похожие Запросы : не так - не так - не так - не так - не так - не так - так не пойдет - идет не так - все не так - Не так ли? - не так серьезно - не так, как - не так просто - не так хорошо,