Перевод "но не без" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но не без оснований. | Doubts even, and reasonable ones. |
Но без последствий не обошлось. | But there were consequences. |
Но и американцы не без греха. | But the Americans are not without sin. |
Но без меня ему не прожить. | But it's true that he can't do without me. |
Но без высокомерия, без гордости, без цинизма. | And no arrogance about it, no pride, no cynicism! |
Но это священное не существует без земного. | But that sacred does not exist without the profane. |
Но без него Солнце не будет светить. | But, without it, the sun wouldn't shine. |
Но сам я не поеду без орденов. | By the way, I cannot go. I have no medals. |
Красивая, но не выдаваемая замуж без приданого. | And young. And unmarriable. No dowry at all. |
Но это не значит, что без нужды, без желаний их жизнь остановилась. | Not at all. They abandoned all of this stuff, they are not in want. |
Но, Дживс, не покидайте нас, как же мы без вас, мы без вас не сможем! | Jeeves, you don't mean you're leaving me still. How are we gonna manage? |
Но сам процесс без цели, без предвидения, без дизайна. | But the process itself is without purpose, without foresight, without design. |
Но я не верю в надежду без усилий. | But I don't believe in hope without endeavor. |
Но ни одно событие не обходится без критики. | But no event ends without criticism. |
Может, не совсем здоровых, но без рака поджелудочной. | People who did not have pancreatic cancer, maybe some other condition. |
Но не можете же Вы ехать без одежды. | You can't leave without clothes. |
Но без сюрпризов не обойдется, я тебе обещаю. | But full of surprises, I promise you. |
Но без пятерок. | So no 5's. |
Но без спутников. | But always alone. |
Но без толку. | But it was no use. |
Но без меня. | I'll be gone. |
Но без Клама. | You have my word. |
Не знаю. Но это, без сомнения, материал для исследования. | I don't know. But it's investigative material, no doubt. |
Но это не реалистично, ставить целью общество без наркотиков. | But it's not realistic to aim at a drug free society. |
Но без данных наши модели не будут поддаваться прогнозу. | But without data, those models will never ever be predicted. |
Путешествия утомительно, но я не мог жить без нее. | Travelling is exhausting, but I couldn't live without it. |
Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования. | But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. |
Я хочу уехать, но не могу. Без чьейлибо помощи. | I wanted to leave, but I can't do it alone. |
Но я больше не представляю свою жизнь без вас. | But I couldn't face my own life without you. |
Вели им не мешкая ехать сюда, но без сирен. | Tell 'em to get here as fast as they can, but no sirens. |
Но я не могу пройти через это без Кристины. | Look, I can't face this without Christine. |
Но без крови, понял? | But lay off the rough stuff, you see? |
Но только без глупостей. | But I'm warning you |
Вперед, но без меня. | Go ahead, but without me. |
Давай без прелюдий, но... | This is a bit off the cuff but... |
Без излишеств, но... адекватно. | Nothing lavish, you understand, but adequate. |
Да, но без войны. | Yeah. But no more war. |
Но там без изменений. | But there's no one there. |
Но без нравственной основы не может быть свободной рыночной экономики. | But without a moral foundation, there can be no free market economy. |
Он не рубит деревья без разбору, но регулярно вырывает сорняки. | The gardener doesn't destroy his plants indiscriminately, but he does regularly pull up weeds. |
Но этого не будет без вложений в образование и обучение. | But it will not happen without investment in education and training. |
Но урегулирование не будет возможно без полной поддержки турецкого правительства. | But a settlement will not be possible without the clear support of the Turkish government. |
Но и тут не обошлось без нового страдания для Левина. | But he did not escape a fresh pang. |
Но без свободы слова не бывает свободных и честных выборов. | But without freedom of speech, you can't have free and fair elections. |
Но как вот без лифчика можно уйти, я не понимаю. | But how can someone leave without their bra that I cannot understand. |
Похожие Запросы : но без - но без - но не - но не - но не - но не - но без ограничения - но без успеха - без обид, но - не без - не без - не без - но и не - но не исключая