Перевод "обсудить как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но стоит обсудить, как ты их получил. | Don't ask how. |
То, что мы действительно должны здесь обсудить это как. | What we're really here to talk about is the how. |
Мы могли бы обсудить их как учёные коллеги, разумеется. | We could discuss them as... as fellow scientists, of course. |
Это придется обсудить. | That will have to be discussed. |
Могут его обсудить. | They can debate it. |
Есть что обсудить. | Something to discuss. |
Коечто нужно обсудить. | I gotta go on a posse. |
Как мы видим, есть немало мер, которые можно обсудить и принять. | As we see it, there are many measures that could be discussed and adopted. |
Все мы стали свидетелями того, как реформа помешала обсудить этот важный вопрос. | Only a few months ago, when our heads of State or Government were gathered to discuss the implementation of the Millennium Development Goals, we all witnessed how United Nations reform hijacked the discussion of that important subject. |
Я услышала об удивительной возможности обсудить, как мы создаем это движение вместе . | I heard about this amazing opportunity to talk about how we are building this movement together. |
Я хочу обсудить вопрос, который, как мне известно, интересует многих из вас. | I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. |
Эту проблему стоит обсудить. | This problem is worth discussing. |
Эту тему стоит обсудить. | That topic is worth discussing. |
Это мы можем обсудить. | This we can discuss. |
Они хотят обсудить проблему. | They are willing to talk about the problem. |
Нам надо многое обсудить. | We have a lot to discuss. |
Мы должны обсудить это. | We should discuss that. |
Ты хочешь обсудить это? | Do you want to discuss it? |
Ты хочешь это обсудить? | Do you want to discuss it? |
Нам надо это обсудить. | We have to discuss it. |
Нам нужно это обсудить. | We need to discuss this. |
Мы многое должны обсудить. | We have much to discuss. |
Хочешь обсудить стоимость здания... | Do you want to bargain over the building price? While we're eating... |
Я хотел коечто обсудить. | WHOA. HEY. WHOA! |
Нам надо коечто обсудить. | I want to give us a break. |
Мы должны обсудить это. | We've gotta talk that over. |
Мы можем всё обсудить? | Hey, can't we talk this over? |
Что ты хочешь обсудить? | Talk what things over? |
Нам нужно обсудить дела. | We got some business to talk over... Official. |
Вам нужно многое обсудить. | I'm sure you two old friends must have a lot to talk about! |
Нам столько нужно обсудить... | and we have many matters to discuss. |
Карнок, Пора коечто обсудить. | Karnock, it's time we settled a few things between us. |
Нам нужно обсудить вещи, | I have all sorts of things to discuss with you, |
Что нам надо обсудить? | What do we have to talk over? |
Мы можем всё обсудить. | We can still talk. |
Надо обсудить все детали. | A lot of details never came out. |
Как это будет сформулировано в плане фактора времени, распределения времени, предстоит еще обсудить. | How it would be translated in terms of the time factor, the allocation of time, would have to be determined. |
Вивиана хочет обсудить важные вопросы. | Viviana has important issues to discuss. |
Нам нужно обсудить важные вопросы. | We have important issues to discuss. |
Нам надо кое что обсудить. | We have things we need to discuss. |
Нам так много надо обсудить. | We have so much to discuss. |
Нам нужно обсудить важные дела. | We have important matters to discuss. |
Вот, что мы должны обсудить. | That's what we have to discuss. |
Мы можем обсудить это позже. | We can discuss this later. |
Мы должны позже обсудить это. | We should discuss this later. |
Похожие Запросы : обсудить, как - обсудить о том, как - обсудить о том, как - обсудить более - обсудить вопросы - стоит обсудить - обсудить возможности - обсудить детали - обсудить это - обсудить вопрос - обсудить некоторые - обсудить положение - обсудить тему - обсудить последствия - рад обсудить