Перевод "обсудить его дальше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дальше - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : его - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Могут его обсудить.
They can debate it.
Мучайте его дальше.
Keep him on the rack longer.
Я думаю, нам лучше обсудить его внутри.
I think we had better conduct it over at the inn.
Спроси его, что делать дальше.
Ask him what to do next.
Я хотел бы обсудить с Томом его предложение.
I'd like to take Tom up on his offer.
Я приглашаю вас обсудить и принять его сегодня.
You can approve it today.
А дальше, дальше, дальше...
And then, then, then, and then ...
А дальше его у нас украли!
They stole 'em from us!
Отключи его, милая, и спи дальше.
Shut it off, honey, and go back to sleep.
Будь вдвое дальше он, его схвачу.
Tut, were it further off, I'll pluck it down.
Дальше, дальше.
Go on, go on.
Дальше, дальше!
Go on, go on!
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Governor Schwarzenegger and his wife Maria stopped by to discuss the display.
Я покажу вам первоисточник, чтобы мы могли его обсудить.
I would like to show you the source of the quote so we can discuss it.
Я выставил его вперёд дальше, чем надо.
I guess I stuck it out too far.
Когда вы его минуете, дальше будет проще.
once you pass this, all should be plain sailing.
Ну, дальше, дальше.
Oh, tell us more. More!
Он говорит, что его делегация готова обсудить альтернативу слова императивный .
He indicated that his delegation was willing to discuss an alternative to the word mandatory .
Комитету будет предложено обсудить любые вопросы, касающиеся его порядка функционирования.
Review of compliance with reporting requirements
Что же дальше? Дальше?
And now?
Думаю, что будем привлекать его к играм дальше.
I think that he will play in future games.
Это придется обсудить.
That will have to be discussed.
Есть что обсудить.
Something to discuss.
Коечто нужно обсудить.
I gotta go on a posse.
Группа четырех стран утверждает, что вопрос о праве вето следует обсудить по прошествии 15 лет АС утверждает, что его следует обсудить сейчас.
The group of four is saying that the question of the veto should be discussed after 15 years the AU is saying that it should be discussed now.
Пусть он и дальше думает, что его отец умер.
Let him go on thinking his father is dead.
И так всё дальше и дальше.
And you continue to make connections.
А дальше? А дальше я сойду.
And then?
Дальше
Far
Дальше!
475 lt br gt 00 50 43,372 amp gt 00 50 44,492 lt br gt On!
Дальше?
To what?
Дальше
What then...?
Дальше.
Next, please.
Дальше?
Go on.
Дальше?
Go on?
Дальше.
Go on.
Дальше!
The last couple of months he's been trying to locate her.
Дальше!
More!
Дальше?
Next?
Дальше.
Sorry? follows.
Эту проблему стоит обсудить.
This problem is worth discussing.
Эту тему стоит обсудить.
That topic is worth discussing.
Это мы можем обсудить.
This we can discuss.
Они хотят обсудить проблему.
They are willing to talk about the problem.
Нам надо многое обсудить.
We have a lot to discuss.

 

Похожие Запросы : обсудить его внутри - обсудить его с - продолжать его дальше - объяснить его дальше - обработать его дальше - разработать его дальше - принять его дальше - принимая его дальше - толкать его дальше - развивать его дальше - дать его дальше - дальше - дальше - дальше