Перевод "разработать его дальше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дальше - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мучайте его дальше. | Keep him on the rack longer. |
Спроси его, что делать дальше. | Ask him what to do next. |
Если адекватное законодательство отсутствует, его следует разработать. | Where none exists, adequate legislation must be put in place. |
А дальше, дальше, дальше... | And then, then, then, and then ... |
А дальше его у нас украли! | They stole 'em from us! |
Отключи его, милая, и спи дальше. | Shut it off, honey, and go back to sleep. |
Будь вдвое дальше он, его схвачу. | Tut, were it further off, I'll pluck it down. |
Дальше, дальше. | Go on, go on. |
Дальше, дальше! | Go on, go on! |
Я выставил его вперёд дальше, чем надо. | I guess I stuck it out too far. |
Когда вы его минуете, дальше будет проще. | once you pass this, all should be plain sailing. |
Ну, дальше, дальше. | Oh, tell us more. More! |
Что же дальше? Дальше? | And now? |
Думаю, что будем привлекать его к играм дальше. | I think that he will play in future games. |
Пусть он и дальше думает, что его отец умер. | Let him go on thinking his father is dead. |
И так всё дальше и дальше. | And you continue to make connections. |
А дальше? А дальше я сойду. | And then? |
Разработать эффективный муниципальный механизм скупки мусора на промежуточных пунктах его доставки | Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points |
Дальше | Far |
Дальше! | 475 lt br gt 00 50 43,372 amp gt 00 50 44,492 lt br gt On! |
Дальше? | To what? |
Дальше | What then...? |
Дальше. | Next, please. |
Дальше? | Go on. |
Дальше? | Go on? |
Дальше. | Go on. |
Дальше! | The last couple of months he's been trying to locate her. |
Дальше! | More! |
Дальше? | Next? |
Дальше. | Sorry? follows. |
Разделенной на фракции оппозиции необходимо будет пойти дальше простого неприятия Чавеза и разработать программу восстановления страны и объединиться вокруг приемлемого кандидата в президенты. | The fractious opposition will need to go beyond rejection of Chávez, elaborate a program for the country's reconstruction, and unite behind an attractive candidate. |
Привяжите его конец к 1му шарику и продолжайте работать дальше. | Tie it to the end of the first balloon and keep working. That's all. |
Итак, дальше Дальше я пытался достать медь. | So, my next The next thing I was trying to get was copper. |
Мы будем отодвигаться всё дальше и дальше.. | We've been going back and back. |
Как разработать устав | How to draw up the statutes |
А дальше случилось так, что.... его призвали на сборы и послали его в Турин, в третий полк артиллерии Ну вот, вы уже понимаете, что дальше. | Just out of this world! Anyway, he was called up, and they sent him to Turin |
Подготовка новой конституции предоставила основным политическим группировкам Ирака возможность разработать национальную рамочную основу, определяющую будущие политические контуры Ирака и курс, которым страна пойдет дальше. | The writing of a new constitution presented an opportunity for Iraq's main political constituencies to develop a national framework defining Iraq's future political shape and course. |
Лора, не вижу? где? дальше, дальше, на столе | What're you doing, Laura? It's further back. In the desk. |
Что дальше? | What s next? |
Итак, дальше. | So we'll just keep moving on. |
Дальше больше. | And more is yet to come. |
Что дальше? | What now? |
Что дальше? | What 's next? |
Что дальше? | Next |
Идём дальше. | We're moving on! |
Похожие Запросы : продолжать его дальше - объяснить его дальше - обработать его дальше - принять его дальше - принимая его дальше - толкать его дальше - обсудить его дальше - развивать его дальше - дать его дальше - дальше - дальше - дальше - дальше