Перевод "продолжать его дальше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продолжать - перевод : Продолжать - перевод : дальше - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : Продолжать - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод : дальше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продолжать дальше невыносимо. | I cannot endure things as they are. |
Так нельзя продолжать дальше. | We can't go on like this. |
Дальше нет смысла продолжать. | And useless afterwards. |
Она решила продолжать дальше одна. | They decided to go it alone. |
Можно продолжать так и дальше. | I can keep doing this. |
Работу в этих областях важно продолжать и дальше. | It is important further to pursue work in those areas. |
Можно было бы продолжать дальше, но места не хватает. | Now what do we mean by that? |
Ха ха ха, да, думаю, что буду продолжать двигаться дальше. | Hahahah ysss I think I m going to keep on going. |
Мучайте его дальше. | Keep him on the rack longer. |
И я могу продолжать дальше. Все больше долларов входило в систему. | And I can go on. Dollars, on and on, into the system. |
Закон об экстремизме, нормативно правовые акты против несанкционированных протестов, закон о блогерах... Список можно продолжать дальше и дальше. | The law on extremism, regulations against unsanctioned protests, the blogger law the list goes on and on. |
Поэтому нам пришлось пройти по мосту пешком и продолжать свой путь дальше. | So we had to cross the bridge on foot and continue on to Tarle. |
Мы настоятельно призываем все эти организации и дальше продолжать свою ценную работу. | We urge all of them to continue their good work. |
Я не перестала любить тебя но я не могу продолжать это дальше. | I haven't stopped loving you, but I can't go on like this. We must go our separate ways. |
Спроси его, что делать дальше. | Ask him what to do next. |
Пустозвоны на Ист Ривер в Нью Йорке будут и дальше продолжать свою пустую болтовню. | Those parts devoted to good works (i.e., the low risk peacekeeping bureaucracies or those that fight AIDs and malaria or protect children) will remain. |
Пустозвоны на Ист Ривер в Нью Йорке будут и дальше продолжать свою пустую болтовню. | The looming chatterbox on New York's East River will also continue to bleat. |
Мы не можем, я думаю, продолжать дальше наш рассказ, опираясь на эту абстрактную статистику. | So you can only get so far, I think, in telling your story by using these abstract statistics. |
А дальше, дальше, дальше... | And then, then, then, and then ... |
А дальше его у нас украли! | They stole 'em from us! |
Отключи его, милая, и спи дальше. | Shut it off, honey, and go back to sleep. |
Будь вдвое дальше он, его схвачу. | Tut, were it further off, I'll pluck it down. |
Даже если видно эти две части ума, работа еще не закончена. Необходимо продолжать медитировать дальше. | Divided in this way, the work isn't done yet. |
Благодаря ему я решил продолжать, даже пойти дальше и обыграть другой символ Японии чайную церемонию. | So he made me feel like carrying on and going even a little further, and to go and play with another Japanses icon, the tea ceremony. |
Дальше, дальше. | Go on, go on. |
Дальше, дальше! | Go on, go on! |
Я выставил его вперёд дальше, чем надо. | I guess I stuck it out too far. |
Когда вы его минуете, дальше будет проще. | once you pass this, all should be plain sailing. |
Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои? . | Do you believe you can continue to ostracize the communities from which your soccer heroes come? |
Даже если она сохранит свое членство в ЕС, Великобритания будет продолжать неуклонно двигаться дальше от Европы. | Even if it does retain its EU membership, the UK will continue to move steadily away from Europe. |
Подштопать Lehman , идти дальше, продолжать отдаляться от энергии Китая, и ничего плохого и не произошло бы. | Patch up Lehman, move on, keep drafting off of China s energy, and nothing bad ever need have happened. |
И предупреждаю если вы и дальше будете так продолжать, то вам о конце концов придется худо. | Me? Yes! You think I'm an idiot? |
Ну, дальше, дальше. | Oh, tell us more. More! |
ЕЕвропейский Совет готови дальше продолжать окказывать кпомощь развиваающимся странам в уменььшении их уязвимости иадаптации к изменению кклимата . | The Europeann Council stands ready tocontinue and further streengthen its support for deeveloping countries in lesssening their vulnerabilityand adapting to climate change. c |
Что же дальше? Дальше? | And now? |
Думаю, что будем привлекать его к играм дальше. | I think that he will play in future games. |
Такое сотрудничество уже существует его необходимо продолжать. | Such cooperation already exists it needs to continue. |
Мы призываем его продолжать свою выдающуюся деятельность. | We encourage him to continue his outstanding work. |
Если продолжать так же плохо управлять и дальше, не только Греция, но и европейское единство будут фатально подорваны. | If this mismanagement continues, not only Greece but also European unity will be fatally undermined. |
Пусть он и дальше думает, что его отец умер. | Let him go on thinking his father is dead. |
И так всё дальше и дальше. | And you continue to make connections. |
А дальше? А дальше я сойду. | And then? |
Продолжение этих делений под зов о единстве может только усугубить ситуацию и дальше поддерживать сводки новостей, в которых некоторые жертвы значат больше, чем те, которые будут продолжать дальше усугублять ситуацию. | Deepening those separations under a call for unity can only make things worse, and maintaining the narrative in which some victims matter more than others will fuel things further. |
Мы не можем себе позволить продолжать его недооценивать. | We can ill afford to keep getting it wrong. |
Трибунал будет продолжать его усилия в этой связи. | The Tribunal will continue its efforts in that regard. |
Похожие Запросы : продолжать дальше - продолжать дальше - продолжать дальше - продолжать дальше - продолжать это дальше - объяснить его дальше - обработать его дальше - разработать его дальше - принять его дальше - принимая его дальше - толкать его дальше - обсудить его дальше - развивать его дальше - дать его дальше