Перевод "об услуге" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно попросить тебя об услуге? | Can I ask you for a favor? |
Можно попросить вас об услуге? | Can I ask you for a favor? |
Я попросил Тома об услуге. | I asked Tom for a favor. |
Мне надо попросить об услуге. | I need to ask a favor. |
Хочу попросить тебя об услуге. | I have a favor to ask you. |
Могу я попросить вас об услуге? | May I ask a favor of you? |
Могу я Вас попросить об услуге? | May I request a favour of you? |
Можно попросить вас об одной услуге? | Can I ask you for a favor? |
Можно попросить тебя об одной услуге? | Can I ask you for a favor? |
Том хотел попросить Мэри об услуге. | Tom wanted to ask Mary a favor. |
Мне нужно попросить тебя об услуге. | I need to ask you for a favor. |
Мне нужно попросить вас об услуге. | I need to ask you for a favor. |
Я прошу об услуге Короля Воров. | I'm asking the Chief of the Thieves. |
Я не просил его об услуге. | Yeah, well, I don't want any of his favors. |
Я хочу попросить Вас об услуге. | Yeah, uh, I want to ask you a favor. |
Я пришёл попросить тебя об одной услуге. | I've come to ask you a favor. |
Я пришла попросить тебя об одной услуге. | I've come to ask you a favor. |
Я пришёл попросить вас об одной услуге. | I've come to ask you a favor. |
Я пришла попросить вас об одной услуге. | I've come to ask you a favor. |
Хотя, я хочу попросить об услуге, Киз. | Except I want you to do a favor for me, Keyes. |
Я позвал вас, чтобы попросить об услуге. | I asked you down here to do me a favor. |
И тех, кого хочу попросить об услуге. | and those of whom I have favor to ask. |
Сэр, я хочу попросить Вас об услуге. | Sir, I want to ask you about this service. |
Я хочу попросить тебя об одной услуге. | I have a favour to ask of you. I'll come in through there |
Я могу вас попросить об одной маленькой услуге? | May I ask you for a little favor? |
Я хотела бы попросить тебя об одной услуге. | Well, there is a favour I'd like to ask of you |
Услуге? | Service? |
У нас мало времени, и я хочу попросить об услуге. | We haven't got a lot of time. I want to ask one last favor. |
Я выслушала его со всем вниманием... И попросила лишь об одной услуге... | I listened to him most attentively, and I only asked one favor. |
Члены сообщества могут не только просить об услуге, но и предлагать свою помощь. | Community members can not only request some kind of help, but also offer their own. |
Я могу попросить тебя только об одной услуге убирайся из моей жизни, пожалуйста. | I would ask you only one favor Get out of my life, please. |
Я могу попросить вас только об одной услуге убирайтесь из моей жизни, пожалуйста. | I would ask you only one favor Get out of my life, please. |
Я могу попросить Вас только об одной услуге убирайтесь из моей жизни, пожалуйста. | I would ask you only one favor Get out of my life, please. |
Хорошо. Тетя Тереза, мы хотели попросить Вас об очень большой услуге. Ну, да. | Ok aunt Theresa, we want you to do us a big favor. |
В 1987 группу попросил об услуге Рой Орбисон, он хотел, чтобы Danzig написали ему песню. | In 1987, Danzig, owing to his association with Rubin, was asked to write a song for Roy Orbison. |
Я хочу попросить о небольшой услуге. | I have a small favour to ask. |
Я хочу попросить о небольшой услуге. | I have a small favor to ask. |
Не откажите в услуге, мисс Гофф. | Would you do me a favour, Miss Goth? |
Я должен попросить тебя о небольшой услуге. | I need to ask you for a little favor. |
мой господин спрашивает, сожалеет ли мэм искренне о вспышке гнева, или только говорит, чтобы попросить его об услуге. | My master wishes to know if mem truly regret sin of having bad temper, or if she only says so in order to ask favour of him. |
Мне нужно сказать вам нечто очень неожиданное... вы, вероятно, будете потрясены... но я должна попросить вас об услуге. | I have something very unexpected to tell you... you'll probably be stunned... but I must ask you a favor. |
И я хочу попросить вас о новой услуге. | And now I'd like to ask another favour. |
Подумайте о нём, как об управляемой коммунальной услуге, которую можно поставить в один ряд с водоснабжением или дорожной сетью. | Think of it as a regulated public utility. So it's on a par with the water supply or the road network. |
ДАЛЯНЬ, КИТАЙ. На прошлой неделе компания под названием Complete Genomics известила 10 своих новых клиентов об услуге установления последовательности генома. | DALIAN, CHINA Last week, a company called Complete Genomics announced 10 new customers for its genome sequencing service. |
Вам было известно, о какой именно услуге попросили доктора? | Did you know what kind of service the doctor was asked for? |
Похожие Запросы : информация об услуге - информация об услуге - об увольнении - об оплате - об аренде - об ответственности - об организации - об открытии - об утверждении - об эффективности - об участии - объявлено об - об участии