Перевод "они объявили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

они - перевод : объявили - перевод : они объявили - перевод : они объявили - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они объявили об их помолвке.
They have announced their engagement.
Они объявили это так громко.
They announced it so loud
Они объявили о помолвке их дочери.
They announced the engagement of their daughter.
Они объявили семье о своей помолвке.
They announced their engagement to the family.
Они объявили, что собираются устроить вечеринку.
They announced that they were going to have a party.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления
In 1993 they declared the end of the armed struggle.
Они объявили о скором изменении названия группы.
They have announced an imminent change in the group's name.
Они объявили о дате свадьбы в газете.
They announced the date of their wedding in the newspaper.
Они объявили, что планируют жить в Бостоне.
They announced that they were planning to live in Boston.
Они только что объявили об их помолвке.
They just announced their engagement.
В феврале 2009 они объявили о помолвке.
In February 2009, they announced their engagement.
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
They denied him, and will surely be brought to punishment,
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
In response they denied him, so they will surely be brought forth as captives.
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
But they cried him lies so they will be among the arraigned,
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
Then they belied him, so verily they are to be brought up.
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
But they denied him Iliyas (Elias) , so they will certainly be brought forth (to the punishment),
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
But they called him a liar, and thus they will be brought forward.
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
But they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment),
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,
But they denied him, so they surely will be haled forth (to the doom)
В июле 2008 они объявили, что ждут двойню.
On July 28, 2008, it was announced that Romijn was pregnant.
14 декабря 1899 года они объявили о помолвке.
Their engagement was announced on December 14, 1899.
Они объявили о планах провести внутреннее расследование по данному вопросу .
They have announced plans to conduct internal investigations on the matter.
В сентябре 2013 года они объявили, что ждут ребенка, девочку.
When I go out, I stay in a restaurant with my friends.
Консерваторы объявили, что они также потеряли веру в авторитет правительства.
The Conservatives announced they had also lost confidence in the government's moral authority.
The Offspring объявили 4 октября, что они вернулись в студию.
The Offspring announced on October 4 that they were back in the studio.
Мы объявили войну.
We declared war.
Страны объявили войну.
Both nations declared war.
Наборщики объявили забастовку.
The linotypers are on strike.
Объявили комендантский час
Identity cards!
В августе 2003 Альба и Уэзерли объявили, что они прекратили свои отношения.
In August 2003, Alba and Weatherly announced that they had ended their relationship.
Они покинули район после того, как ИДФ объявили его закрытой военной зоной.
They left the area after the IDF had declared it a closed military zone.
Кому вы объявили бойкот?
Hm, I thought it was Syromyatnikov.
Четыре дня спустя, они объявили о закрытии данной функции, так как они получают слишком много отчетов.
Four days later, they announced they were shuttering the tool because they were receiving too many reports.
Они начали отношения в 1987 году и объявили о помолвке в 1991 году.
They began a relationship in 1987, and became engaged in 1991.
26 мая 2011 года, THQ объявили, что они будут издателями нового проекта студии.
On 26 May 2011, THQ announced they would be publishing Turtle Rock's next major title.
11 апреля Green Day объявили, что они собираются выпустить трилогию альбомов, названных Uno!
Recording and release On April 11, 2012, Green Day announced that they would be releasing a trilogy of albums titled Uno!
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
We issued this command to him, for they were going to be destroyed in the morning.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We informed him the decision of this command, that at morning the root of the disbelievers would be cut off.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We decreed for him that commandment, that the last remnant of those should be cut off in the morning.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We decreed unto him this commandment because the last of those was to be cut off in the early morning.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We made known this decree to him, that the root of those (sinners) was to be cut off in the early morning.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We informed him of Our decree the last remnant of these will be uprooted by early morning.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed.
Мы объявили ему приговор о том, что к утру все они будут уничтожены.
And We made plain the case to him, that the root of them (who did wrong) was to be cut at early morn.
В 2002 году 32 государства донора объявили, что они внесут 3 млрд. долл.
Thirty two donor countries pledged US 3 billion in 2002 to the third Replenishment, which funds operations between 2002 and 2006.

 

Похожие Запросы : вы объявили - ошибочно объявили - мы объявили - объявили выступление - уже объявили - совместно объявили - как мы объявили - объявили о запрете - объявили о создании - объявили о подписании соглашения - мы объявили о том, что