Перевод "они продолжают" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они продолжают звонить. | They keep calling. |
Они продолжают звать. | They keep calling. |
Они продолжают упорствовать. | They continue being stubborn. |
Они продолжают звонить. | They are continuing to call. |
Они продолжают звонить. | They continue to call. |
Они продолжают жаловаться. | They keep complaining. |
Они продолжают поступать. | They'll keep coming. |
И они продолжают | They go, Great. |
А они всё продолжают | And they still carry on |
Прямо здесь они продолжают играть. | They are now playing the song in the stream. |
Поэтому они продолжают закупать оружие. | Therefore, they are continuing to buy weapons. |
Утром, после завтрака, они продолжают путь. | The next morning, after breakfast, they pick up the trail to their destination. |
Цензоры сети чокнулись, они продолжают удалять. | The web censors are nuts, they keep deleting. |
Они продолжают находиться в близких отношениях. | They continue to enjoy a close relationship. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Yet they persist in rebellion and aversion. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | In fact they persist in rebellion and hatred. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | No, but they persist in disdain and aversion. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Aye! they persists in perverseness and aversion. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Nay, but they continue to be in pride, and (they) flee (from the truth). |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Yet they persist in defiance and aversion. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Nay but they persist in rebellion and aversion. |
Но они продолжают ослушаться и убегать. | Nay, but they are set in pride and frowardness. |
Они все еще продолжают его строить. | They're building the plant. |
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. | The reason they went on studying was this. |
А после первой Мировой они продолжают подниматься. | And then after the First World War, they continue up. |
Они отмечают, что они продолжают жить в ужасающих, ненормальных условиях. | They point out that they continue to live in appalling, substandard conditions. |
Они отмечают, что они продолжают жить в ужасающих, ненормальных условиях. | They point out that they continue to live in appalling, sub standard conditions. |
Они явно продолжают подвергаться дискриминации и неравноправному обращению. | It is clear that they remain subject to discrimination and unequal treatment. |
Я думаю, что они по прежнему продолжают это. | I think they continue to. |
Но это их не останавливает и они продолжают путь. | They take to the river, but, unable to read the map, they go the wrong way. |
Ведь они продолжают совершать грехи и просить о прощении. | Had they not been covenanted in the Book to say nothing in the name of God but the truth? |
Мы попытались остановить их, но они продолжают делать это. | We have tried to stop this, but, of course, they still did it and are still doing it. |
Они продолжают находиться в застое или в периоде экономического спада. | They continue to stagnate or decline economically. |
Даже после прекращения вооруженных столкновений они продолжают калечить и убивать. | Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill. |
Так как они продолжают Для запуска сайта после вынесения приговора. | since they have continued to run the site after the verdict. |
Пусть продолжают. | Tell them to keep moving. |
Пусть продолжают! | Let it continue! |
продолжают смеяться | (Laughter Continues |
продолжают смеяться | (Continues Laughing) |
Так они продолжают до тех пор, пока они не скажут одно и то же. | And they keep doing that until they say the same thing. |
Они не думают оо, опять я упаду, они просто продолжают пытаться, пока не научатся. | But they keep getting up, they don't cry, 'Oh, I am going to fall down again.' They just keep doing it, until they go through. |
Игры под лейблом Psikyo продолжают выпускаться, но они разрабатываются сторонними командами. | Games under the Psikyo label are still being released, but these games are outsourced to other teams. |
Косовские сербы, в частности, продолжают считать, что они находятся под угрозой. | Kosovo Serbs in particular continued to consider themselves at risk. |
И они продолжают учебу не потому, что посещали вот такую школу. | And the reason they carry on studying is not because they went to a school like this. |
Они горячо поддерживали меня весь прошедший год и продолжают это делать. | They've really been tremendously supportive of me through this last year, and they continue to be so. |
Похожие Запросы : поскольку они продолжают - продолжают первенствовать - продолжают продавать - продолжают открывать - продолжают определять - продолжают набирать - продолжают верить - продолжают расти - продолжают смещаться - продолжают утверждать, - продолжают конкурировать - продолжают размножаться - продолжают предлагать - продолжают создавать