Перевод "оправиться от потерь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : оправиться от потерь - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И именно поэтому мы смогли оправиться от многих потерь.
And that's why we've been able to recover from a lot of loss.
Оправиться от такого урона будет нелегко.
Repairing the damage will not be easy.
Ему понадобится время, чтобы оправиться от ранений.
It will take time for him to recover from his wounds.
Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока.
It took him several weeks to recover from the shock.
Мне потребовалось много времени, чтобы оправиться от простуды.
It took me a long time to get over my cold.
Мне потребовалось больше недели, чтобы оправиться от простуды.
It took me more than a week to get over my cold.
Том пока не может оправиться от смерти отца.
Tom isn't dealing with his father's death very well.
Мне потребовалось много времени, чтобы оправиться от этого.
It took me a long time to get over it.
У меня будет время, чтобы оправиться от шока.
You better tell me now and give me time to recover.
Обозреватели высказали мнение, что в случае проигрыша нескольких ранних боёв игрок не сможет выиграть игровой матч, так как его армия не успеет оправиться от потерь.
Reviewers commented that once a player had lost a number of early battles, his or her army could never recover from its losses to win the match.
Это был страх, от которого я не смог оправиться.
That is something that I did not get over.
От столь серьёзного удара империи так и не удалось оправиться.
This was a blow to the Western Empire from which it never recovered.
Дерево легко может оправиться.
The tree can easily recover.
Ни один из учителей не помог моим детям оправиться от этого.
No teachers had helped us get my children back on track.
И по этой причине от него очень и очень нелегко оправиться.
And for that reason, it's very, very hard to recover from.
Кроме того, они сильно нуждаются в помощи медицинской, юридической и так далее, чтобы оправиться от потерь, которые им принесли те самые учреждения и организации, которые должны защищать их права и интересы.
At the same time, they also need assistance medical, legal, etc. to help them cope with the tragedy inflicted on them by institutions that are supposed to uphold their rights and promote their interests.
Ну, Фанни, куда ты хочешь оправиться?
Well, Fannie, where do you want the body sent?
Информация в обмен на снижение потерь от краж.
A little help in return for some of your losses.
Мексиканский футболист Хавьер Чичарито Эрнандес пожелал семье Бенитеса как можно скорее оправиться от горя.
Mexican football player Javier Chicharito Hernández ( CH14_) wished a prompt recovery from grief for the family of Benítez
26 Тип потерь касается основных категорий потерь, в то время как элементами потерь являются подкатегории потерь, относящиеся к какому либо конкретному типу потерь.
Loss type refers to the main categories of losses while loss elements refer to the sub categories of losses subsumed under a particular loss type.
Она не могла оправиться после смерти мужа.
She couldn't get over her husband's death.
Я до сих пор не могу оправиться от того, что произошло, хоть уже прошёл месяц.
I still can't recover from what happened, even though a month has passed.
Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться.
It will take years before we recover fully.
Руанда рассчитывает на щедрость международного сообщества, для того чтобы восстановить страну и оправиться от ужасов войны.
It is relying on that community apos s generosity to re establish itself and to recover from the horrors of war.
Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг.
The poor have suffered from job losses and cuts in government services.
не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
Not running from loss, but entering grief, surrendering to sorrow.
Алексей Александрович загородил ее собою, давая ей время оправиться.
He stepped forward so as to screen her, giving her time to recover.
Указанный в скобках номер претензии, когда таковой приводится, является новым номером претензии, присвоенным Группой Е4 после отделения потерь компании от личных потерь.
Where there is a reference to a claim number in parenthesis, this reference is to the new claim number created by the E4 Panel after severance of the corporate losses from the personal losses.
Мы молимся за народы обеих стран в надежде на то, что они смогут быстро оправиться от пережитой трагедии.
Our prayers go out to the peoples of both countries in the hope that they will be able to make a speedy recovery.
Некоторым гражданам Британии, живущим к югу от шотландской границы, трудно будет проявлять добрую волю, требующуюся сейчас, чтобы оправиться от эпизода с референдумом.
For some British citizens south of the Scottish border, it will be difficult to act with the goodwill now required to recover from the referendum episode.
Подсчет потерь в Ираке
Counting Iraqi Casualties
Экспедиция закончилась без потерь.
Expedition cooperated with Italian German expedition.
Существуют различные типы потерь.
There are different types of waste.
Здесь нет потерь отходов.
That's zero food waste.
Потерь быть не должно.
There must be no losses.
Гуадалканальская кампания стоила Японии стратегических и материальных потерь, а также потерь людских ресурсов.
The Guadalcanal campaign was costly to Japan strategically and in material losses and manpower.
Кувейт далее заявляет, что при количественной оценке потерь от утраты экологических функций он принимал во внимание возможное влияние восстановительных мероприятий на уменьшение размера потерь.
However, the Panel notes that the evidence shows that groundwater pumping in Kuwait recommenced at levels similar to the pre war levels soon after the end of Iraq's occupation of Kuwait.
К примеру, отказ от продуктов питания по эстетическим соображениям является основной причиной потерь.
Some supermarkets have already begun relaxing standards on fruit appearance, selling misshapen items at reduced prices and helping to raise awareness that ugly does not mean bad.
И те, кто находятся на переднем крае борьбы, страдают от самых разрушительных потерь
Against evil. The forces of evil are strong. The battle between evil and good is neverending.
Желая помочь сыну оправиться от своего горя, мать Барретта поощряла группу в которой он играл Geoff Mott and The Mottoes.
Eager to help her son recover from his grief, Barrett's mother encouraged the band in which he played, Geoff Mott and The Mottoes, a band which Barrett formed, to perform in their front room.
На Корейце потерь не было.
He was arrested for desertion.
С карабахской стороны потерь нет.
There were no losses on the Karabakh side.
столько потерь за одну ночь.
Terrible losses... in one night.
У нас было 40 потерь.
Yeah, we had 40 per cent casualties.
В конце концов, флот U boat стал задыхаться от потерь, утратив 793 субмарины и 28 000 подводников (75 потерь высочайший среди всех немецких вооруженных сил времен ВМВ).
In the end, the U boat fleet suffered extremely heavy casualties, losing 793 U boats and about 28,000 submariners (a 75 casualty rate, the highest of all German forces during the war).

 

Похожие Запросы : оправиться от - оправиться от холода - оправиться от травмы - оправиться от болезни - оправиться от рака - оправиться от болезни - оправиться от катастрофы - оправиться от чего-то - защиты от потерь - оправиться от разницы во время - тангенс потерь - сумма потерь - уменьшение потерь - снижение потерь