Перевод "организация и проведение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проведение - перевод : организация - перевод : организация - перевод : организация - перевод : проведение - перевод : организация - перевод : проведение - перевод : организация - перевод : организация - перевод : организация и проведение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А. Организация и проведение выборов
A. Organization and conduct of an electoral process
Его главной задачей была организация и проведение выборов.
His task was to call free elections as soon as possible.
организация и проведение собраний в поддержку террористических групп
Arrangement of meetings in support of terrorist groups.
Организация и проведение семинаров, ПРООН, ФАО, ВМО, ВОИС, ЮНИДО
Organization and holding of seminars UNDP, FAO, WMO, WIPO, UNIDO
Организация и успешное проведение такой исследовательской деятельности является задачей нелегкой.
The organization and successful management of this research activity has been a challenging task.
Организация и проведение семинаров будут осуществляться в сотрудничестве с региональными учреждениями
The seminars will be organized and carried out in cooperation with the regional institutes
За проведение вышеперечисленных мероприятий отвечала неправительственная организация Центр поддержки семьи и детей .
The responsibility for the realization of the above mentioned actions was with the non governmental organization Family and Child Support Centre.
27. Организация Объединенных Наций несет ответственность за проведение внутренних ревизий.
27. The United Nations shall be responsible for internal audit.
22. Организация Объединенных Наций впервые вышла за рамки надзора и наблюдения, и через ЮНТАК ей были поручены всеобъемлющая организация и проведение выборов.
22. The United Nations for the first time went beyond supervising and monitoring and with UNTAC was entrusted with the comprehensive organization and conduct of elections.
Организация по охране морей и океанов (американская неправительственная организация) каждый год в сентябре организует проведение международных кампаний по очистке побережий.
The Ocean Conservancy (a United States non governmental organization) has been organizing every year in September International Coastal Clean up campaigns.
Кроме того, кредитная организация была вовлечена в проведение сомнительных транзитных операций.
Furthermore, the credit institution was involved in dubious transit transactions.
ii) организация и проведение коллоквиумов по подготовке проектов документов и докладов на рабочих языках Организации
(ii) Developing and delivering workshops on drafting correspondence and reports in the working languages of the Organization
Данные документы прошли все стадии публичные обсуждения проведение фокус групп организация диалоговых площадок в виде Круглых столов создание консультативных групп и проведение семинаров.
These documents went through all the stages, namely, public discussion focus groups organization of dialogue in the form of Round Tables creation of advisory groups and the holding of seminars.
В рамках этого проекта также предусматривается проведение регулярных международных семинаров и организация летних компьютерных курсов.
The project also provides regular international workshops and computer summer camps.
Очень полезны также проведение с их помощью обучения, организация симпозиумов и рабочих групп, распространение учебных материалов.
Training, organization of symposia and workshops, and dissemination of educational information are very useful.
УСВН напомнило, что ранее Организация Объединенных Наций выдавала разрешения на проведение операций такого рода.
OIOS recalled that in the past, the United Nations has authorized such operations.
УМВД России по Барнаулу сообщает, что составлены административные материалы по статье Незаконные организация и проведение азартных игр .
The Barnaul administration of the Russian Ministry of Internal Affairs reports that administrative materials have been compiled based on the article Unlawfully organizing and conducting gambling .
Организация и проведение в Ломе субрегионального практикума по проблеме развития туризма в местах расположения памятников всемирного наследия
Subregional workshop on promoting tourism for world heritage sites, Lomé
По просьбе правительства Организация Объединенных Наций инициировала начало процесса, направленного на проведение общенациональной переписи населения.
The United Nations country team will support the planning and implementation of this important event by providing technical support, such as GIS satellite imaging and mapping expertise, and funding to the Iraqi Central Organization for Statistics and Information Technology located within the Ministry of Planning and Development Cooperation, which will carry out the census.
ii) организация и проведение практикумов и брифингов, посвященных составлению бюджета, ориентированного на достижение результатов, включая брифинги для государств членов (4)
(ii) Workshops and briefings on results based budgeting, including briefings for Member States (4)
организация и проведение в октябре и декабре 2004 года двух субрегиональных рабочих совещаний по ОЛР 2005 (Будапешт Венгрия, Вышкув Польша)
The majority of reports were received from countries (national correspondents) of the region, some other were prepared by the secretariats as desk top documents, on the basis of the available information, mainly from TBFRA 2000.
Организация Объединенных Наций и региональные партнеры координировали проведение независимых операций, как это было с Организацией Североатлантического договора в Афганистане и Косово.
The United Nations and regional partners have coordinated separate missions side by side, as with the North Atlantic Treaty Organization in Afghanistan and Kosovo.
d) организация торговли и осуществление политики в области торговли, в частности проведение реформы торговой политики, и поощрение экспорта и многосторонних торговых переговоров
(d) Implementation of trade and trade policies, in particular reform of trade policies, and promotion of exports and multilateral trade negotiations
Методология  применяются такие методы, как рассылка циркуляров, организация совещаний, поддержание постоянных контактов с сотрудниками по контролю и проведение учебных сессий.
METHODOLOGY the methodology used is that of circular letters, meetings, ongoing contact with compliance officers and training sessions.
Когда 48 лет назад была создана эта Организация, все страны мира были опустошены войной и истощены расходами на ее проведение.
When this Organization was founded 48 years ago, the world apos s nations stood devastated by war or exhausted by its expense.
e) проведение исследований, разработка и внедрение новых технологий, совершенствование, обслуживание и эксплуатация всех информационных систем Комиссии и организация подготовки по вопросам информационной технологии
(e) Researching, designing and implementing new technologies, upgrading, maintaining and managing all information systems at the Commission, and providing information technology training
d) организация специальных мероприятий, семинаров, просветительских проектов, подготовка аудиовизуальных материалов и проведение пропагандистских мероприятий в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций.
(d) Organization of special events, seminars, educational projects, audio visual productions and promotional activities in cooperation with United Nations agencies.
В Руководстве можно было бы также рассмотреть вопросы, связанные с относительной новизной электронных реверсивных аукционов, например организация обучения и проведение условных аукционов.
The Guide could also address issues arising from the relative novelty of electronic reverse auctions, such as the provision of training and holding simulated auctions.
f) организация представительства ЮНИСЕФ там, где это необходимо, и проведение брифингов представителей на конференциях и совещаниях, за исключением региональных конференций и совещаний, обслуживаемых региональными директорами
(f) To arrange for representation of UNICEF, where necessary, and briefing of representatives at conferences and meetings, except for those of a regional character, that are served by regional directors
е) организация, координация и проведение финансируемых ЮНИДО информационно пропагандистских мероприятий в связи с заседаниями руководящих органов и приуроченных к общесистемным мероприятиям Организации Объединенных Наций.
(e) Organize, coordinate and implement UNIDO sponsored promotional events in connection with meetings of the governing bodies and in conjunction with United Nations wide events.
Организация, проведение и результаты ряда международных конференций и совещаний, посвященных экологическим вопросам, подтвердили, что успех этих мероприятий в значительной степени зависит от участия правительств.
The organization, conduct and outcome of a number of international conferences and meetings dealing with environmental issues had confirmed that the success of such activities depended largely on the participation of Governments.
Две страны объединяет более чем столетняя общая история, и это является хорошей базой для многих совместных проектов, таких как организация семинаров и проведение выставок.
The Russian organisations with which the Institute collaborates include the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences, the Gogol Theatre of Moscow, the Museum House of Marina Tsvetaeva, the Tretyakov Gallery and the Chamber Orchestra Kremlin.
Проведение консультаций и осуществление сотрудничества
Contractual services were also incurred in the development and organization of the international contest for the IYDD logo, and additional costs were incurred in the development of this logo.
проведение переговоров и урегулирование конфликтов
Many values are important for local communities and tend to be favoured under decentralized systems.
Проведение различия и неизбирательные нападения
Distinction and indiscriminate attacks
Проведение исследований и распространение информации
Research and dissemination of information
проведение научного анализа и исследований
Conduct research and studies
J. Проведение переписи и выборов
J. Conduct of the census and elections
g) организация и проведение учебных практикумов, семинаров, встреч quot за круглым столом quot и учебных поездок, связанных с вопросами, относящимися к международному инвестированию и транснациональным корпорациям
(g) Organization and conduct of training workshops, seminars, round tables and study tours on matters related to international investment and transnational corporations
Организация Мисс Вселенная выдаёт лицензии на проведение местных конкурсов группам директоров, которые в некоторых случаях несут ответственность за несколько штатов.
The Miss Universe Organization licenses out the state pageants to pageant directors, who in some cases are responsible for more than one state.
программы помощи беженцам (Иран) организация профессионально технической подготовки для беженцев проведение еженедельных совещаний по обмену информацией с УВКБ (город Машхад)
Refugee Relief Programs (Iran) vocational trainings for refugees weekly information exchange meetings with UNHCR (Mashhad city).
Проведение семинара
Conduct of the seminar
проведение полихимиотерапии
Polychemotherapy.
Проведение испытания
Test performance
Проведение выборов
Conduct of polling

 

Похожие Запросы : Цель и проведение - уход и проведение - подготовка и проведение - внедрение и проведение - проведение и правила - обогрев и проведение - подготовка и проведение - проведение и хранение - проведение и выполнение - проведение и распространение - Организация и управление