Перевод "отказывается от любой ответственности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : любой - перевод : от - перевод : любой - перевод : любой - перевод : от - перевод : ответственности - перевод : отказывается от любой ответственности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мексика не отказывается в этом плане от своей социальной ответственности.
In Mexico the State has not abdicated its social responsibility.
Тот, кто отказывается от надежды, отказывается от жизни.
He who surrenders hope, surrenders life.
С другой стороны ... Я также не ... отказаться или ... отказывается от любой обязанности ... Партия и правительство
On the other hand, I did also not ... not refuse or ... decline any duties the Party and the Government
Выбор основа управления, и воздержаться от этого по любой причине значит уклониться от ответственности.
Choice is the essence of governance, and to abstain from it for whatever reason is to shirk responsibility.
Евгений от комментариев отказывается.
Yevgeny declined to comment.
Защита отказывается от вопросов.
The defense rests.
Потом от показаний отказывается.
Then denies having made the charge.
Он отказывается от роли.
He's giving up the part.
Однако любой последний тип ведения войны отказывается от признания возможности войны в будущем, которой она может являться прецедентом.
But any last stand type of warfare refuses to recognize the possibility of a future war for which it may be a precedent.
Этот пациент отказывается от лечения.
This patient is refusing treatment.
Маналь аль Шариф отказывается от кампании .
Manal al Sharif withdraws from the campaign.
Так от любо Так от любой Так от любой ч
You'll get a slap from a chick, if you're coming on this way.
Отказ от ответственности
Disclaimer
Обама отказывается от своих слов о здравоохранении
Obama's Health Care Walk Back
Монарх отказывается от роли... главного политического деятеля
'The monarch denies his role as...the main political actor'
Г жа Дайриам приветствует заявление делегации Израиля о том, что Израиль не отказывается от всей ответственности, которую он несет на оккупированных палестинских территориях.
Ms. Dairiam welcomed the delegation's statement that it had not relinquished all its responsibilities in the occupied Palestinian territories.
От любой девушки
On any lass I'd frown
Оно не отказывается ни от чего с цинизмом,
It's not dismissing anything, cynically
С тех пор мой отец отказывается от скачек.
My father has refused to race since that day.
Отказывается? !
Giving up the part?
Предсказуемость зависит от ответственности.
Predictability depends on accountability.
с) Должен ли секретариат нести ответственность за точность любой повторно переданной информации и в случае утвердительного ответа достаточно ли заявления об отказе от ответственности для снятия всякой ответственности?
Could the secretariat be held liable for the correctness of any information retransmitted and, if yes, would the use of a disclaimer be sufficient to decline any liability?
Никто не знает, почему он отказывается от моей помощи.
Nobody knows why he turns down my help.
Это просто убеждение, которое по сути отказывается от науки.
This is just a belief system that is essentially rejecting this.
Суверенитет не отделим от ответственности.
Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
Австрия не уклоняется от ответственности.
Austria is not shirking its duty.
Страхование от ответственности за ущерб
Liability insurance 255 255 255
ответственности и от военных рисков
Aviation fuel and lubricants 900 575 705 800 719 600 (13 800)
МВФ отказывается от ответственности за политический переворот в Боливии, однако именно МВФ так никогда и не дал честную публичную оценку финансового положения Боливии и необходимой ей помощи.
IMF officials deny responsibility for the upheaval, but have failed to provide an honest public appraisal of Bolivia's urgent financial needs.
Монарх отказывается от роли главы государства и главного политического деятеля.
The monarch denies his role as the chief of the states and the main political actor.
Так мать, прежде чем он отказывается от всех удержать его.
So mother, before he abandons all hold it.
Это был шокирующий уход от ответственности.
It was a shocking abdication of responsibility.
Ему не позволяют уйти от ответственности.
He is not allowed to run away from his responsibilities.
Больше чем любой другой кандидат в президенты, любой расы, от любой партии в истории США.
And he won about 70 million popular votes more than any other presidential candidate of any race, of any party in history.
Европа отказывается умирать
Death Defying Europe
Том отказывается работать.
Tom refuses to work.
Том отказывается верить.
Tom is in denial.
Том отказывается защищаться.
Tom refuses to fight back.
Он отказывается умирать.
It refuses to die.
Она отказывается умирать.
It refuses to die.
Том отказывается разговаривать.
Tom refuses to talk.
Том отказывается уходить.
Tom refuses to leave.
Том отказывается петь.
Tom refuses to sing.
Том отказывается есть.
Tom refuses to eat.
Она упорно отказывается
It stubbornly refuses to

 

Похожие Запросы : отказывается от ответственности - отказывается от ответственности - от любой ответственности - от любой ответственности - явно отказывается от ответственности - отказывается от - КАТЕГОРИЧЕСКИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ - не отказывается от - отказывается от претензии - отказывается от всех - отказывается от права - настоящим отказывается от - не отказывается от