Перевод "отличаются тем как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : тем - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они отличаются, как небо и земля.
They are as different as day and night.
Так как отличаются игры от игры?
So, how are games different from play?
Люди отличаются от животных тем, что могут думать и говорить.
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
Переговоры по разрешению споров отличаются друг от друга так же, как отличаются сделки, компании и характеры людей.
Negotiations to settle disputes differ just as much as deals, firms and personalities.
Это связано с тем, что на Западе границы данных наук несколько отличаются.
They had failed to recognize the difficulty of some of the problems they faced.
Человеческие существа отличаются от животных тем, что они могут думать и говорить.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Тем не менее, его характер и внешность практически не отличаются от игровых.
At the end of the game, he killed the bird without remorse to prevent it from blowing his cover.
Следующие два codice_14 и codice_15, отличаются тем, что показывают только оттенки серого.
Another two are codice_44 and codice_45, which differ in that they only display shades of grey.
Эти животные отличаются друг от друга тем, что у них разные гены.
Now these animals are different from one another, because they have different genes.
Переменные состояния отличаются от переменных запасов тем, что первые естественным образом носят количественный характер, в то время как вторые качественный.
State variables are distinct from stock variables in that the former are inherently qualitative while the latter are quantitative.
И тем и другим Аллах обещал наилучшую награду, но отличаются они по степеням.
But to all, Allah has promised the best (reward).
И тем и другим Аллах обещал наилучшую награду, но отличаются они по степеням.
But God promises both a good reward.
И тем и другим Аллах обещал наилучшую награду, но отличаются они по степеням.
But to each Allah has promised a good reward.
И тем и другим Аллах обещал наилучшую награду, но отличаются они по степеням.
Unto each hath Allah promised good.
Но все люди отличаются друг от друга, личности отличаются.
And people are different one from the other, individual differences.
Разнородность критерий того, как части ландшафта отличаются друг от друга.
Explanation Heterogeneity is the measure of how parts of a landscape differ from one another.
Чем они отличаются?
I derive about the same amount of value as my first chocolate bar you could say that my second chocolate bar
Не отличаются. Нисколько.
They're not, not a bit.
Итак, вы говорите себе, как я опоздал, но я не отличаются.
So you say to yourself, as I'm late, but I'm not different.
Душа и материя отличаются от Брахмана тем, что они обладают другими, ограниченными, атрибутами и возможностями.
Soul and matter are different from Brahman in that they have attributes and capacities different from Brahman.
Обычные вооружения отличаются от оружия массового уничтожения тем, что они имеют большую степень приемлемой законности.
Conventional arms differ from weapons of mass destruction in that they have a greater degree of accepted legitimacy.
Коровы смышлёностью не отличаются.
Cows are anything but bright.
Мыши отличаются от крыс.
Mice are distinct from rats.
Лошади отличаются от ослов.
Horses and donkeys are different.
Лошади отличаются от ослов.
Horses are different from donkeys.
Внешне они многим отличаются.
They don' t look like they have much in common.
Потребители отличаются от граждан.
Consumers are different than citizens.
У Испании не отличаются
Spain is not that different.
У Франции не отличаются
France is not that different.
У Италии не отличаются
Italy is not that different.
Я думал ваши отличаются.
I thought yours were different.
Буксируемые глубоководные аппараты отличаются от средств с дистанционным управлением тем, что у них нет двигательной установки.
The deep towed vehicle is different from a remotely operated vehicle in that it has no propelling device.
Анализ такой же как раньше, отличаются только субъекты, которые стоят за кривыми.
Same analysis as before, just different stories as to what's behind the curve.
Он, как и остальные наши дети, но ощущения от пережитого совершенно отличаются.
He's like our other children, but the experience is completely different.
Такие доминирующие отрасли как добывающая, металлургическая и пищевая, как правило, отличаются ресурсоемкостью и высокой степенью загрязненности.
These dominating sub sectors (such as extractive industries, metallurgy or food processing) tend to be pollution and resource intensive.
Эти программы отличаются тем, что ведутся на языке соответствующей страны (так, в Париже и Женеве на французском).
These programs are notable for requiring all studies to be conducted in the language of the host country (with both Paris and Geneva programs conducted in French).
Тем не менее устанавливаемые в качестве наказания штрафы отличаются по своему характеру от штрафов, устанавливаемых уголовными судами.
Fines imposed as a penalty nevertheless differ in nature from those imposed by criminal courts.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely. What information requirements must banks comply with?
С другой стороны, интересы отличаются.
On the other side, interests vary.
Эти регулирующие требование значительно отличаются.
These regulations differ widely.
Однако, наши затраты, немного отличаются.
Our costs, however, are a little different.
Твои идеи отличаются от моих.
Your ideas are different from mine.
Мои часы отличаются от твоих.
My watch is different from yours.
Не все блондинки отличаются глупостью.
Not all blondes are stupid.
Чем отличаются капуста и салат?
What's the difference between cabbage and lettuce?

 

Похожие Запросы : отличаются тем, как - как отличаются - как правило, отличаются - как правило, отличаются - как они отличаются - как правило, отличаются - отличаются - отличаются - отличаются - впечатлен тем, как - с тем, как - перед тем, как - впечатлен тем, как - немного отличаются