Перевод "отличить от других" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : других - перевод : от - перевод : отличить от других - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals?
Отличить правильное от неправильного нелегко.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить хорошее от плохого сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Тяжело отличить оригинал от подделки.
It's difficult to tell an original from a fake.
Невозможно отличить один от другого.
It is impossible to distinguish one from the other.
Тебя трудно отличить от твоего брата.
It is hard to distinguish you from your brother.
Как можно отличить англичанина от американца?
How can you tell an Englishman from an American?
Ты можешь отличить утку от гуся?
Can you tell a duck from a goose?
Ты можешь отличить американца от канадца?
Can you tell the difference between an American and a Canadian?
Я могу отличить хорошее от плохого.
I can make a distinction between good and bad.
Иногда реальность трудно отличить от вымысла.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Ты можешь отличить китайца от японца?
Can you tell a Chinese person from Japanese?
Вы можете отличить китайца от японца?
Can you tell a Chinese person from Japanese?
Его легко отличить от его брата.
It is easy to tell him from his brother.
Как отличить хороший английский от плохого?
How can you tell good English from bad English?
Ты можешь отличить волка от собаки?
Can you tell wolves from dogs?
Ты можешь отличить масло от маргарина?
Can you tell butter from margarine?
Ты способен отличить масло от маргарина?
Are you able to tell the difference between butter and margarine?
Ты можешь отличить масло от маргарина?
Are you able to tell the difference between butter and margarine?
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
Can you distinguish barley from wheat?
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
Can you tell barley from wheat?
Я могу отличить утку от гуся.
I know how to tell a duck from a goose.
Ты можешь отличить гранит от песчаника?
Can you tell the difference between granite and sandstone?
Их легко отличить друг от друга.
They are easy to distinguish from each other.
Ты можешь отличить аллигатора от крокодила?
Can you tell an alligator from a crocodile?
Вы можете отличить аллигатора от крокодила?
Can you tell an alligator from a crocodile?
Они способны отличить родственника от чужого .
They are able to distinguish kin and non kin.
Ты сможешь отличить галлюцинации от правды?
Can you tell hallucinations from the truth?
Это крупные акулы, достигающие 3,3 м в длину, их трудно отличить от других крупных серых акул.
A large species reaching long, the copper shark is difficult to distinguish from other large requiem sharks.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
They will thus be recognised and no harm will come to them.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
That would be more likely to distinguish them so that they will not be affronted.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
That will be better, that they should be known (as free respectable women) so as not to be annoyed.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
That is more proper, so they will be recognized and not harassed.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
It is likelier that they will be recognised and not molested.
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям.
That will be better, so that they may be recognised and not annoyed.
Симптомы кератоконуса на ранних стадиях зачастую не позволяют отличить его от других, более часто встречающихся дефектов рефракции.
At early stages, the symptoms of keratoconus may be no different from those of any other refractive defect of the eye.
Но как отличить хорошие банки от плохих?
But how can we distinguish good banks from bad?
Можете ли вы отличить серебро от олова?
Can you distinguish silver from tin?
Мальчик не может отличить ласточку от воробья.
The boy can't tell a swallow from a sparrow.
Я не могу отличить лягушку от жабы.
I can't distinguish a frog from a toad.
Ты не можешь отличить фантазию от реальности?
Can't you divorce fantasy from reality?
Я в состоянии отличить добро от зла.
I can make a distinction between good and bad.
Я не мог отличить её от сестры.
I couldn't tell her from sister.
Он не может отличить хорошее от плохого.
He cannot tell right from wrong.
Я не могу отличить его от брата.
I cannot tell him from his brother.

 

Похожие Запросы : отличить от - отличить от - отличить от - отличить их от - отличить его от - отличить их от - от других - легко отличить - визуально отличить - как отличить - трудно отличить - отличить бренд - не отличить - легко отличить