Перевод "отличить от других" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков? | How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? |
Отличить правильное от неправильного нелегко. | To distinguish right from wrong is difficult. |
Отличить хорошее от плохого сложно. | To distinguish right from wrong is difficult. |
Тяжело отличить оригинал от подделки. | It's difficult to tell an original from a fake. |
Невозможно отличить один от другого. | It is impossible to distinguish one from the other. |
Тебя трудно отличить от твоего брата. | It is hard to distinguish you from your brother. |
Как можно отличить англичанина от американца? | How can you tell an Englishman from an American? |
Ты можешь отличить утку от гуся? | Can you tell a duck from a goose? |
Ты можешь отличить американца от канадца? | Can you tell the difference between an American and a Canadian? |
Я могу отличить хорошее от плохого. | I can make a distinction between good and bad. |
Иногда реальность трудно отличить от вымысла. | Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish. |
Ты можешь отличить китайца от японца? | Can you tell a Chinese person from Japanese? |
Вы можете отличить китайца от японца? | Can you tell a Chinese person from Japanese? |
Его легко отличить от его брата. | It is easy to tell him from his brother. |
Как отличить хороший английский от плохого? | How can you tell good English from bad English? |
Ты можешь отличить волка от собаки? | Can you tell wolves from dogs? |
Ты можешь отличить масло от маргарина? | Can you tell butter from margarine? |
Ты способен отличить масло от маргарина? | Are you able to tell the difference between butter and margarine? |
Ты можешь отличить масло от маргарина? | Are you able to tell the difference between butter and margarine? |
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы? | Can you distinguish barley from wheat? |
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы? | Can you tell barley from wheat? |
Я могу отличить утку от гуся. | I know how to tell a duck from a goose. |
Ты можешь отличить гранит от песчаника? | Can you tell the difference between granite and sandstone? |
Их легко отличить друг от друга. | They are easy to distinguish from each other. |
Ты можешь отличить аллигатора от крокодила? | Can you tell an alligator from a crocodile? |
Вы можете отличить аллигатора от крокодила? | Can you tell an alligator from a crocodile? |
Они способны отличить родственника от чужого . | They are able to distinguish kin and non kin. |
Ты сможешь отличить галлюцинации от правды? | Can you tell hallucinations from the truth? |
Это крупные акулы, достигающие 3,3 м в длину, их трудно отличить от других крупных серых акул. | A large species reaching long, the copper shark is difficult to distinguish from other large requiem sharks. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | They will thus be recognised and no harm will come to them. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | That would be more likely to distinguish them so that they will not be affronted. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | That will be better, that they should be known (as free respectable women) so as not to be annoyed. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | That is more proper, so they will be recognized and not harassed. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | It is likelier that they will be recognised and not molested. |
Это будет им удобнее, чтобы отличить их от других женщин и чтобы они не подверглись оскорблениям. | That will be better, so that they may be recognised and not annoyed. |
Симптомы кератоконуса на ранних стадиях зачастую не позволяют отличить его от других, более часто встречающихся дефектов рефракции. | At early stages, the symptoms of keratoconus may be no different from those of any other refractive defect of the eye. |
Но как отличить хорошие банки от плохих? | But how can we distinguish good banks from bad? |
Можете ли вы отличить серебро от олова? | Can you distinguish silver from tin? |
Мальчик не может отличить ласточку от воробья. | The boy can't tell a swallow from a sparrow. |
Я не могу отличить лягушку от жабы. | I can't distinguish a frog from a toad. |
Ты не можешь отличить фантазию от реальности? | Can't you divorce fantasy from reality? |
Я в состоянии отличить добро от зла. | I can make a distinction between good and bad. |
Я не мог отличить её от сестры. | I couldn't tell her from sister. |
Он не может отличить хорошее от плохого. | He cannot tell right from wrong. |
Я не могу отличить его от брата. | I cannot tell him from his brother. |
Похожие Запросы : отличить от - отличить от - отличить от - отличить их от - отличить его от - отличить их от - от других - легко отличить - визуально отличить - как отличить - трудно отличить - отличить бренд - не отличить - легко отличить