Перевод "охватывает как" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чувствуете как вас охватывает ярость? | Can you feel the rage? |
Он охватывает как юридические, так и практические аспекты | A twinning project (beneficiary National Land Service, duration six months) with Germany is in progress to decide on the best use of the remaining State owned agricultural land. |
Что также, как мне кажется, охватывает некоторую часть текущего понимания. | Which also, I think, gets into a little bit of our current idea. |
Тома охватывает злость. | Tom is getting angry. |
Она охватывает случай. | It covers the case. |
ГАТС охватывает распределительные услуги, определяя их, прежде всего, как распределение товаров. | The GATS covers distribution services, defining them primarily as distribution of goods. |
Как правило, оценка охватывает фары серийного производства, изготовленные на различных предприятиях. | The assessment shall in general cover series production from individual factories. |
Программа охватывает мероприятия как на международном, так и на национальном уровне. | The Programme encompasses activities at the international as well as the national level. |
Какие качества оно охватывает? | What's in its universe of attendant virtues? |
Города также охватывает оцифровка. | Cities too are embracing digitization. |
Оценка охватывает пять областей | The evaluation looks at five points |
Эта цифра охватывает как государственные расходы (42,1 ), так и личные расходы (57,9 ). | This figure includes both public expenditure (42.1 ) and private expenditure (57.9 ). |
Этот исчерпывающий перечень мер охватывает как энергетику, так и все энергопотребляющие секторы. | This very comprehensive catalogue of measures is aimed both at the energy supply sector and at all energy consuming sectors. |
Насилие в отношении женщин, как подразумевается, охватывает следующие случаи, но не ограничивается ими | Violence against women shall be understood to encompass, but not be limited to, the following |
Мы не будем говорить о том, как людей охватывает горе и чувство утраты. | Certainly most people in America believe in some sort of immaterial soul. And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, that we will survive our deaths. The death will be the destruction of my body, but my soul is immaterial and so my soul can continue to exist after my death. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Lo, Gehenna encompasses the unbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | Hell, of a surety, will encompass the disbelievers. |
Истинно, геенна уже охватывает неверных | But Hell will engulf the disbelievers. |
Конкурс охватывает детей всей республики. | The competition attracts children from all over the country. |
Социокибернетика охватывает все социальные сферы. | Socio cyberneering encompasses the entire social spectrum. |
Территориальный анализ Какую территорию охватывает? | Territorial analysis What territory does it cover? |
Как отмечалось выше, содержащееся в СНС ЕСС определение охватывает как потребление, так и производительную деятельность домашних хозяйств. | A household comprises one person living alone or a group of people living at the same address, sharing their meals and the household, and having sole use of at least one room. |
Или неужели мир стремится к такой свободе, которая охватывает политику так же, как экономику? | Or does the world want the sort of freedom that embraces politics as well as economics? |
Его охватывает внезапная паника, ладони потеют, голова становится мутной, а сердце стучит, как молоток. | A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind and a racing heart. |
Поддержка ЕС для FEMIP охватывает как операции с рисковым капиталом, так и техническую помощь. | The Neighbourhood Investment Facility (NIF) provides grant support for lending operations led by European multilateral development finance institutions and also bilateral development finance institutions of the EU Member States. |
Данный процесс охватывает молодежь и детей. | This process includes youth and children. |
Вода охватывает примерно 70 земной поверхности. | Water covers about 70 of the earth. |
Мызы, охватывает только область (17 направлений). | Grange, covers only the area (17 lines). |
Он охватывает период 1290 1873 годов. | It covers the period of 1290 1873. |
Лес охватывает более 70 территории острова. | The highest point is over 700 m. Forest covers over 70 of the island. |
b Этот уровень не охватывает аспирантуру. | b Post graduate studies are not included in this rate. |
Каждый субиндекс охватывает различное число показателей. | Each sub index builds on a variable number of indicators. |
Этот проект охватывает 15 провинций Афганистана. | The project covers 15 provinces of Afghanistan. |
Она охватывает все области человеческой деятельности. | It cuts across all areas of human activity. |
Техническое сотрудничество охватывает широкий круг мероприятий. | The range of activities covered under technical cooperation is wide. |
10. Эта концепция охватывает следующие элементы | 10. This concept comprises the following elements |
Она охватывает следующие целевые группы детей | The groups of children targeted by the Programme include |
Мне нравится, что она охватывает бедных. | I like that she covers poor. |
Кришну также охватывает ещё большее желание. | Kṛṣṇa's tendency for enjoyment is greater at this time. |
материальный объект , который охватывает вообще всё. | material object, which covers pretty much anything. |
Таблица 1.1 Страны, которые охватывает отчет | Comparisons are also made with other Member States of the European Union, or with the EU as a whole. |
Фауста охватывает страх, его мучают кошмары . | Faust is stricken with fear, haunted by nightmares. |
Первоначальный текст Правил 66 охватывает одноэтажные транспортные средства, предназначенные для 16 пассажиров (сидящих или стоящих), тогда как предложение охватывает те же самые транспортные средства, предназначенные для 22 пассажиров. | The initial text of Regulation No. 66 covers single decker vehicles, intended for 16 passengers (seated or standees), while the proposal covers the same vehicles intended for 22 passengers. |
Глобальная статистическая система охватывает как национальные статистические органы, так и международные организации, занимающиеся статистической деятельностью. | The global statistical system consists both of national statistical agencies and of international organizations active in the field of statistics. |
Право лиц, принадлежащих к меньшинствам, на создание ассоциаций, охватывает как национальные, так и международные ассоциации. | The right to associate of persons belonging to minorities extends both to national and to international associations. |
Похожие Запросы : это охватывает - охватывает диапазон - она охватывает - охватывает все - раздел охватывает - не охватывает - охватывает понятие - он охватывает - Исследование охватывает - охватывает период - охватывает соглашение - охватывает все - не охватывает