Перевод "поддержка в применении" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : поддержка - перевод : Поддержка - перевод : поддержка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поддержка всех оперативных подразделений в определении потребностей и применении технических решений с использованием уже имеющихся методик управления проектами и разработки систем.
Support each business unit in defining requirements and implementing solutions using established project management and systems development methodologies.
территории лица, подозреваемого в применении
Custody in the territory of the State party with a view to the extradition of a person alleged to have committed torture 155 166 32
Поддержка CMake, поддержка запуска программ, поддержка Kross
CMake Support, Run Support, Kross Support
Поддержка, проектирование, поддержка VCS, поддержка управления проектами, диспетчер проектов QMake
Maintainer, Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager
Соглашения о применении законодательства в области конкуренции
Agreements on competition law enforcement
Выход заключается в применении всеобъемлющих, комплексных подходов.
The key is to have comprehensive and holistic approaches.
Я говорю о применении науки в правительстве.
_211
Энциклопедия быстро окупит себя в практическом применении.
The encyclopedia will quickly pay for itself in practical applications.
При применении настоящей Конвенции
For the purposes of this Convention
УВЕДОМЛЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПРИМЕНЕНИИ
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary.
В. Поддержка судебной системы
Support for the judicial system
Поддержка в создании семьи
Support to the establishment of a family
В. Поддержка палестинских институтов
Support for Palestinian institutions
В. Поддержка палестинской реформы
Support for Palestinian reform
Поддержка Kross в KDevelopName
KDevelop Kross Support
Поддержка
Support
Поддержка
An amount of 272,100 is requested for general temporary assistance.
Поддержка
Maintainer
Поддержка?
Backing?
поддержка.
port will be provided to Chechen refugees in Georgia and Azerbaijan.
TED, в сущности, это простая в применении база идей.
TED is basically a simple to use database of ideas.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
We are also failing in the application of soft power.
LIFT всегда была пионером в применении мест действия.
LIFT has always been a pioneer in the use of venues.
Тестостерон в чистом виде при пероральном применении неактивен.
Testosterone undecanoate or testosterone undecylate is an ester of testosterone.
применении законодательства в области конкуренции 5 7 8
enforcement 5 7 6
c) Трудности в применении критерия надежности на практике
(c) Difficulties in applying the reliability test in practice
С. Заключение под стражу лиц, виновных в применении
E. Questions relating to universal jurisdiction of the State and to crimes against humanity 48 55
I. СПРАВКА О ПРАКТИКЕ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ В ПРИМЕНЕНИИ
I. PRACTICE OF THE SECURITY COUNCIL IN THE APPLICATION OF
Подумайте об этом в применении к диабету, например.
Think of it in terms of diabetes, for instance.
Заявление о применении главы V
Declaration on application of chapter V
Статья 18  О применении Конвенции
Article 18 Application of the Convention
Поддержка положительных изменений в Африке
Keeping Africa u0027s Turnaround on Track
В VCL добавлена поддержка ActionLists.
VCL added support for ActionLists anchors and constraints.
в осуществлении и международная поддержка
New Partnership for Africa's Development progress in implementation and international support
Поддержка реформ в секторе безопасности
Support for security sector reforms
Организация Солидарная поддержка в Мексике .
Servicios y Solidaridad en México A.C.
Поддержка установленных в системе онтологийName
Nepomuk Service which maintains the ontologies installed on the system
В. Социально экономическая поддержка семьи
B. Socio economic support to the family
В. Региональная и международная поддержка
B. Regional and global support
В. Административная поддержка и независимость
B. Administrative support and independence
Требование от правительства проверки фактической основы его решения о применении силы это не оковы, которые надо сбросить, а стимул для предварительного продумывания и психологически стабилизирующая поддержка.
Requiring the government to test the factual basis of its decision to use force is not a shackle to be thrown off, but an incentive for forethought and a psychologically stabilizing support.
f) управление всеми новыми системами обеспечения безопасности, основанными на применении информационно коммуникационных технологий, включая системы ограничения и контролирования доступа людей и автомобилей, их поддержка и совершенствование
(f) Management, support and enhancement of all new information and communication based security systems, including the person and vehicle access control and monitoring systems
В. Информационная поддержка, в частности МСП
The four freedoms enshrined in the Treaty of Rome are defined as free movement of goods, persons, services and capital.
В новой версии добавлена поддержка табов, улучшенный интерфейс и поддержка Windows Mobile 5.
Minimo 0.2 included and upgraded interface, and support for Windows Mobile 5.
Поддержка KDE
Supporting KDE

 

Похожие Запросы : в применении - простота в применении - в его применении - универсален в применении - прост в применении - заинтересованы в применении - в применении к - гибкость в применении - Цели в применении - навыки в применении - при применении - при применении - о применении - при применении