Перевод "после того как он увидел " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он обвиняет Чака в разразившейся трагедии после того, как увидел сюжет по телевизору. | These include TapeitorDie.Com, visitfortunecity.com, and deadrising 2.com. |
После того, что я увидел? А вы как думаете? | After seeing these, what do you think? |
После того как я это закончил, Это увидел мужчина и сказал, | When I did this one, a gentleman seen it and said to me, |
Спустя пару лет после того, как я увидел того слона, я однажды проснулся рано утром. | A few years after I saw that elephant I woke up very early one morning. |
Способ жонглирования, который изобрёл я, сразу после того как увидел как это делает другой жонглёр | DH A type of juggling I actually invented, right after I saw another juggler do it. |
Он ушёл, после того как пообедал. | He left after he had lunch. |
После того как я услышал, как он может... | After I heard the way he canů |
Давайте посмотрим, как всё начиналось? До прыща и до того, как он увидел её. | Let's rewind to before the zit, to before Justin even sees his crush. |
Как увидел он у тропинки... | before he saw beside the path... |
Люблю с того мгновения, как увидел тебя. | I loved you the moment I saw you. |
После того, как увидел Джоша в больнице, я понял, что она всегда к нему возвращается. | After I saw Josh in the hospital, I realized she always goes back to him. |
Он пришёл после того, как вы ушли. | He came after you left. |
Он пришёл после того, как ты ушёл. | He came after you left. |
Он пришёл после того, как я ушёл. | He arrived after I had left. |
Он пришёл после того, как ты ушёл. | After you had left, he came. |
Только после того как он получил работу. | Just after he got the job. |
Она постарела после того, как он умер. | She got old fast after he died. |
После того как он попытался тебя убить? | After he tried to shoot you? |
Как только он увидел меня, он убежал. | The moment he saw me he ran away. |
После того как он сделал уроки, он смотрел телевизор. | After he had done his homework, he watched TV. |
Через месяц после того, как он заболел, он умер. | One month after he had become ill, he died. |
И после того, как он вернулся из ВирджинияСити, он ... | And after he came back from Virginia City, he... |
Он убежал, как только увидел полицейского. | As soon as he saw the policeman, he ran away. |
Я увидел, как он идёт сюда. | I saw him coming over this way. |
Было некомфортно, но лично мне стало немного легче, после того как я увидел и услышал подозреваемого . | It was uncomfortable, but for me I moved on a little bit after seeing and hearing the suspect. |
Я люблю тебя с того момента, как увидел. | I've loved you from the moment I saw you. |
Я люблю Вас с того момента, как увидел. | I've loved you from the moment I saw you. |
Он пришел после того, как пришли все остальные. | He came after everybody had come. |
Он умер вскоре после того, как я родился. | He died soon after I was born. |
Он умер сразу после того, как мы расстались. | He died just after we left him. |
После того, как он утонул в Ист Ривер. | After he was drowned in the East River. |
Не после того, как он забрал мою дочь. | Not after what he did to me, taking my daughter. |
Он ушел после того, как поговорил с Вами. | Oh, he left just after you saw him. |
Он увидел, что это было живой и важной частью того, как существует территория города. | He saw that this was a living and breathing and vital part of how the entire urban area functioned. |
Он выглядел так, как будто привидение увидел. | He looked as if he had seen a ghost. |
После того, как... | Not after what I've |
Я любил тебя с того момента, как увидел тебя. | I've loved you from the moment I saw you. |
Я увидел Мэри до того, как она увидела меня. | I saw Mary before she saw me. |
С того самого дня, как я увидел вас впервые... | Since the first day I saw you... |
Он подбежал, и что, как ты думаешь, он увидел? | He rushed over to it, and what do you think it was? |
После того, как он нашел ее номер телефона, он ей позвонил. | After he had found her phone number, he called her up. |
Пытки продолжались даже после того, как он был приговорен. | The torture continued even after he was sentenced. |
После того, как он сменил работу, его доход упал. | His income has been reduced after he changed his job. |
После того, как он это сказал, ему стало стыдно. | After he said it, he was ashamed. |
И после того, как Джон это написал, он сказал | And this is a quote from John after he wrote it. |
Похожие Запросы : после того, как он увидел, - он увидел - после того, как - после того, как он уходит - после того, как он закончил - он выглядит после того, как - после того, как он учился - после того, как он покинул - после того, как он был - после того, как он закончил - как после того, как - как скоро после того, как - как только после того, как - так как после того, как