Перевод "по собственным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по собственным - перевод : по - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least Child Name Believe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я живу по собственным правилам.
I live by my own rules.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
So they retraced their steps.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
And so they returned upon their tracks, retracing them.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
So they turned back upon their footsteps, retracing.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
So they went back retracing their footsteps.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
And so they turned back retracing their steps.
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
So the two turned back, retracing their footsteps,
И оба двинулись назад По своим собственным следам.
So they retraced their steps again.
По его собственным словам, он устал морально и физически .
In his own words, he was tired mentally and physically.
Только собственным наслаждением.
Their only enjoyment.
Наслаждайся собственным голосом.
Be satisfiied with your voice.
Он существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
Занимайся своим собственным делом.
Do your own work.
Под собственным Маколэй Коннор.
Macaulay Connor.
Я надеюсь выступить с собственным кратким заключительным заявлением по этому случаю.
At that time, I hope myself to make a brief concluding statement.
Он был убит собственным братом.
He was killed by his own brother.
Том был изнасилован собственным отцом.
Tom was raped by his father.
Том был убит собственным отцом.
Tom was killed by his own father.
Исключить уведомления с собственным звуком
Speak event name
Просто надо обзавестись собственным счетом.
Start for yourself.
Любое немецкое правительство является, по существу, бессильным перед своим собственным парламентским большинством.
Every German government is essentially powerless vis à vis its own parliamentary majority.
Комитет счел их рекомендации по анализу в целом соответствующими его собственным рекомендациям.
The Committee found their recommendations for review generally in accord with their own.
Выручка компании за 2011 год составила около 4 млрд евро (по собственным оценкам).
The company's revenue for 2011 was reportedly estimated at approximately 4 billion euros.
К 1932 году по собственным данным организации Рейхсбаннер насчитывал более трёх миллионов человек.
According to the organization's own records, membership in 1932 was put at three million.
Второй лабораторный модуль LM2, НАСА приобрело у ERNO для полётов по собственным программам.
A second module, LM2 , was bought by NASA for its own use from ERNO.
Не шествуй по земле горделиво, хвастаясь собственным богатством и забывая о своем Благодетеле.
Allah loveth not each braggart boaster.
Люди, живущие в этом лагере, пересекли границу соседней страны по своим собственным соображениям.
The people living in this camp crossed over into the neighbouring country for reasons of their own.
Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом?
Do you want to run your own business?
Почему вы не доверяете собственным родителям?
Why don't you trust your parents?
Он не мог поверить собственным ушам.
He could not believe his ears.
Он не мог поверить собственным глазам.
He could not believe his eyes.
Она готовит хлеб своим собственным способом.
She has a special way of making bread.
Я не нравлюсь даже собственным родителям.
Even my parents don't like me.
Я не мог поверить собственным глазам.
I could not believe my own eyes.
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
Say, Allah then leave them playing in their indecency.
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
Then leave them alone, playing their game of plunging.
Потом предоставь им упиваться собственным пустословием.
Then leave them alone, playing their game of plunging.
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
(Tafsir Al Qurtubi, Vol. 7, Page 37).
Потом предоставь им упиваться собственным пустословием.
(Tafsir Al Qurtubi, Vol. 7, Page 37).
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
Say, God then leave them toying away in their speculation.
Потом предоставь им упиваться собственным пустословием.
Say, God then leave them toying away in their speculation.
Затем оставь их забавляться собственным празднословием.
Then leave them to their play of cavilling.
Не озвучивать уведомления с собственным звуком.
When checked, any application that sends an event with a sound will not be spoken by ktts .
Шифровать сообщения также моим собственным сертификатом
When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own identity
Вы не можене владеть собственным ребенком.
You can't own your children.

 

Похожие Запросы : по его собственным - их собственным - с его собственным - под их собственным - их собственным паром - со своим собственным - назвать своим собственным - под собственным руководством - быть вашим собственным - назвать своим собственным - с собственным транспортом - под собственным брендом - соотношение между собственным и заемным капиталом