Перевод "при таком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
при таком - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
При таком раскладе... | Under those circumstances.... |
Невозможно учиться при таком шуме. | It's not possible to study with so much noise! |
Невозможно заниматься при таком шуме. | It's impossible to study in such noise. |
При таком дебюте присмотрите за ним. | Excellent idea. Watch him. |
При таком раскладе татары одолеют русских. | In the race, I give the Tartars win on Russian. |
Как мы можем оперировать при таком свете? | How can we make stitches in this light? |
Сможем мы разжечь огонь при таком ветре? | Can we make a fire in this wind? |
При таком падении вы могли и убиться. | You know, with a fall like that you might have killed yourself |
При таком способе рыбалки она ему понадобится. | He'll need it to fish that way. |
При таком положении вещей мне придётся оставить работу. | As things now stand, I'll have to quit my job. |
При таком понимании мы будем действовать соответствующим образом. | With that understanding, we shall proceed accordingly. |
При таком понимании делегация России проголосовала за резолюцию. | On that understanding, the delegation of the Russian Federation voted in favour of the draft resolution. |
При таком виде обучения у людей есть мотивация. | Now, with that kind of training, it gives people motivation. |
Потому что при таком дожде будет мало зрителей. | Because there's no crowd in this kind of weather! |
При таком раскладе, мы должны держаться правой стороны. | Way things are, we gotta keep right on going. |
Не понимаю, как можно спасть при таком свете! | I don't know how you can sleep with that light in your eyes! |
В твоито годы, и еще при таком виде? | At your age and with the way you look... |
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности. | But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach. |
При таком положении вещей США находится в затруднительной позиции. | This leaves the US in a difficult position. |
При таком заголовке применение указанного стандарта оказывается необоснованно ограниченным. | With this heading the implementation of the standard referred to is unnecessarily restricted. |
Даже при таком несправедливом решении не предусматривается международных гарантий. | Even for this inequitable solution, there are no international guarantees. |
При таком отношении у тебя не будет никаких проблем. | If you have this attitude then you don't have any problem. |
Не видела, как при таком отношении люди калеками становились? | You've seen enough people lose their arms and legs with that attitude! |
И я сказал Ну уж не при таком интерьере. | And I said, Well, not in that interior. |
При таком раскладе ищи себе жилье в другом месте. | Ah? In that case you'd better look for a room elsewhere. |
При таком голоде мне главное чтобы столик хорошенько накрыли. | I'm hungry enough I don't care if they serve salad without dressing. |
При таком ясном видении будущего, проблемой будет осуществление намеченных планов. | With such a clear vision of the future, the challenge will be implementation. |
При таком союзе в случае смерти мужа возникают крупные проблемы. | Major problems exist when the husband dies during this union. |
Потому что при таком повреждении мозга пропадает способность к сопереживанию. | Because the slightly brain damaged person has no empathy. |
Но у нас будет много времени при таком повороте событий. | But we would have lots of time, if we see it coming. |
Мы не можем с этим бороться при таком положении дел. | We can't deal with it with situations like this. |
Конечно, при таком количестве слов в день случаются смешные истории. | Now of course, since we're doing so many words per day, funny things can happen. |
Но разве это возможно при таком шуме, воплях и пальбе? | But how can I with all this whoopin' and ayellin' and ashootin'? |
Накиньте ка вот это, при таком сильном ветре лучше утеплиться. | You'd better put this on. It's wise to wrap up well, while this cold wind is blowing. |
И как я буду делать необходимую работу при таком шуме? | And how shall I do work which is necessary when there is so much uproar? |
Именно при такой перспективе, таком обязательстве, таком чувстве общности мы сможем реализовать цели, для которых была создана эта Организация. | It is with such vision, such commitment, such sense of sharing, that we will be able to realize the objectives for which this Organization was founded. |
Но даже при таком катастрофическом сценарии золото может быть неудачным капиталовложением. | But, even in that dire scenario, gold might be a poor investment. |
При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение | Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services, |
При таком устройстве, в первую скинию всегда входят священники совершать Богослужение | Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God. |
Я уверен, что при таком руководстве Комитет успешно выполнит свою миссию. | I am confident that, under such leadership, this Committee will accomplish its mission successfully. |
Сначала кажется, что при таком количестве неизвестных у задачи нет решения. | At first, there seem to be so many unknowns that the problem appears to be unsolvable. |
Даже при таком положении дел многие молодые женщины нуждаются в помощи. | Even in these matters, many young women need help. |
Он скончался так неожиданно! При таком освещении я могу лишь догадываться. | In this light, my opinion would be little more than a guess. |
Персонаже таком возвышенном, таком благородном. | Such a tall, noble person. |
При таком состоянии экономики, которое в таких неблагоприятных условиях не приведет к улучшению дел в Европе, и при таком потускневшем имидже США, доллар находится перед угрозой серьезного падения. | With an economy that will not better Europe in such adverse circumstances, and with a tarnished US image, the dollar will be at risk of a serious fall. The only thing that might hold the dollar at near to present levels is a bad economic performance in Europe. |
Похожие Запросы : при таком понимании - при таком подходе - при таком подходе - при таком подходе - в таком - в таком уведомлении - в таком действии - в таком качестве - в таком отношении - в таком случае - в таком количестве, - в таком состоянии - в любом таком - в таком контексте