Перевод "продление предоставляется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предоставляется - перевод : предоставляется - перевод : предоставляется - перевод : предоставляется - перевод : продление предоставляется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ПРОДЛЕНИЕ | Locking rod |
Продление мандата Подгруппы | Renewal of a Sub group |
Выдача Продление Дубликат | Country Agency ___________________________________________________ |
Договор предусматривает три варианта продления, а именно бессрочное продление, продление на определенный период или продление на ряд определенных периодов. | The Treaty provides for three options for its extension, namely, an indefinite extension, or an extension for a fixed period, or an extension for a series of fixed periods. |
Договор предполагает три и только три варианта продления бессрочное продление, продление на фиксированный срок или продление на фиксированные периоды времени. | The Treaty spells out three, and only three, extension options indefinite extension, extension for a fixed period, or extension for fixed periods. |
Скидка предоставляется? | Can the price be discounted? |
Продление приглашения, 1988 год. | Invitation extended, 1988. |
ПРОДЛЕНИЕ МАНДАТА ГРУППЫ СПЕЦИАЛИСТОВ | viii. extension of thea mandate forof the a WP6 team of specialistsad hoc team of experts |
2. Продление страновых программ | 2. Extension of country programmes |
Они поддерживают рекомендуемое Вами продление. | They approve the extension that you recommend. |
Продление контрактов существующих сотрудников секретариата | Extension of existing secretariat staff (does not include |
Когда у вас продление контракта? | When does your contract come up for renewal? |
Собственность далее предоставляется | Custody hereinafter provided |
Срок действия, продление и прекращение действия | DURATION, EXTENSION AND TERMINATION |
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА | IV. EXTENSION OF DEPLOYMENT OF CERTAIN CATEGORIES OF |
Слово предоставляется доктору Тому. | I give the floor to Dr. Tom. |
Услуга больше не предоставляется. | I will not tell you whether we can listen or not. |
Лица, которым предоставляется защита | Persons offered protection |
Медицинская помощь предоставляется бесплатно. | Health care was provided free of charge. |
Слово предоставляется Генеральному секретарю. | I now give the floor to our Secretary General. |
Слово предоставляется представителю Канады. | I invite the representative of Canada to take the floor. |
Слово предоставляется представителю Джибути. | I give the floor to the representative of Djibouti. |
Вам предоставляется редкая возможность! | This magnificent animal, is the son of Valiente. |
2015 ожидается продление линии A в Люньон. | It was opened just after the line A. |
Продление мандата Консультативного комитета по гендерным вопросам | Extension of the mandate of the Gender Advisory Board |
Все делегации поддержали продление действия мандата Сил. | All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. |
IV. ПРОДЛЕНИЕ ПРЕБЫВАНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛА ЮНТАК | Figure III UNTAC PERSONNEL |
В принципе, мы поддерживаем бессрочное продление Договора. | In principle, we support the indefinite extension of the NPT. |
Слово предоставляется заместителю Генерального секретаря. | I now give the floor to the Deputy Secretary General. |
Продление сроков действия основных направлений сотрудничества в странах | The Governments of Mexico and Timor Leste requested the two year extensions to their respective country programmes. |
Продление действия Соглашения между ЕЭК ООН и МСАТ | Prolongation of the UNECE IRU Agreement |
Продление мандата Группы экспертов по наименее развитым странам | Recommendation of the Subsidiary Body for Implementation |
Продление мандата Группы экспертов по наименее развитым странам | Extension of the mandate of the Least Developed Countries Expert Group |
утверждает продление на один год следующих страновых программ | Approves the extension by one year of the following country programmes |
Утверждает продление на один год следующих страновых программ | Approves the extension by one year of the following country programmes |
Однако очевидно, что простое продление действия Договора недостаточно. | Yet a mere extension of the Treaty is obviously not sufficient. |
Со своей стороны, Камерун полностью поддерживает такое продление. | Cameroon, for its part, subscribes fully to such an extension. |
Информация на этом ресурсе предоставляется LiveInternet. | The information on the social media traffic is provided by LiveInternet. |
Слово предоставляется представителю Соединенных Штатов Америки. | I give the floor to the representative of the United States of America. |
Это право предоставляется любому лицу (т.е. | It is granted to everyone (i.e.i.e. |
Постановление предусматривает, что заключенным предоставляется следующее | The Regulation prescribes that the following is to be provided to inmates |
Помощь предоставляется с учетом потребностей доноров. | Aid has been made conditional on the requirements of donors. |
Значительная часть иностранной помощи предоставляется донорами. | There has been a high level of foreign assistance provided by donors. |
3. Любому предполагаемому преступнику предоставляется право | quot 3. Any alleged offender shall be entitled |
Продление программы сотрудничества с Международным объединением клубов Ротари в деле ликвидации полиомиелита и продление срока осуществления инициативы достижения странами самообеспеченности вакцинами | Extension of cooperation with Rotary International for polio eradication and extension of the Vaccine Independence Initiative |
Похожие Запросы : продление срока - продление визы - продление лицензии - продление страхования - продление регистрации - продление визы - продление жизни - продление гарантии - возможно продление - продление соглашения