Перевод "просить это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просить - перевод :
Ask

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : просить - перевод : это - перевод : это - перевод : просить - перевод : просить - перевод :
ключевые слова : Forgiveness Permission Asking Asked Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет, это я должен просить прощения.
Don't say it. Don't. Let me say it, honey.
Ты не можешь просить меня это сделать.
You can't ask me to do this.
Вы не можете просить меня это сделать.
You can't ask me to do this.
Я не могу просить Тома это сделать.
I can't ask Tom to do that.
Это всё, о чём я могу просить.
That's all I can ask for.
Я не собираюсь просить тебя это сделать.
I'm not going to ask you to do that.
Я не собираюсь просить вас это сделать.
I'm not going to ask you to do that.
Мы не можем просить Тома это сделать.
We can't ask Tom to do that.
Том не будет просить меня это сделать.
Tom won't ask me to do that.
Я не буду просить тебя это сделать.
I won't ask you to do that.
Я не буду просить вас это сделать.
I won't ask you to do that.
Давай не будем просить Тома это сделать.
Let's not ask Tom to do that.
Давайте не будем просить Тома это сделать.
Let's not ask Tom to do that.
Это нам с Томом надо просить прощения.
Tom and I are the ones who ought to apologize.
Может быть, это мне нужно просить прощения...
Perhaps I'm the one who needs forgiveness...
Я не должен был просить тебя сделать это.
I shouldn't have asked you to do that.
Как раз наоборот, это я должен просить прощения.
Quite the contrary, I'm the one who must ask for forgiveness.
Том не стал бы просить Мэри это делать.
Tom wouldn't ask Mary to do that.
Хотел бы просить Вас иметь это в виду.
I would like to ask you to bear this in mind.
Я не буду просить вас сделать это самим.
I won't ask you to do that yourself.
ƒорога , вынужден просить вас немедленно покинуть это помещение.
We will review your impudence later. Allow me to disillusion you.
Это мы должны просить у тебя прощения, мы.
I beg your forgiveness. For both of us. Pardon?
Ненависть к Ирану это когда не нужно просить прощения.
Hating on Iran means never having to say you're sorry. GOPDebate CNNDebate Hooman Majd ( hmajd) December 16, 2015
Я не буду просить тебя, чтобы ты это сделал.
I won't ask you to do that.
Я не буду просить вас, чтобы вы это сделали.
I won't ask you to do that.
Я не стану вас просить повторять это как заклинание.
I didn't ask you to chant it because it's true
Но я должен просить вас повторить все это снова.
But I must ask you to repeat the whole thing again.
Это обычно, просить ближайших родственников приехать в выпускной день.
It's routine to ask the nearest relative to come on graduation day.
Просить, Андре?
Beg, André?
Просить пришел?
So you came begging?
Ты достаточно хорошо знаешь Тома, чтобы просить его сделать это?
Do you know Tom well enough to ask him to do this?
Вы не будете просить кого то сделать это вместо вас.
You can't ask someone to do that on your behalf.
Нельзя просить невозможного.
You can't ask for the impossible.
Ничего просить прощения.
Nothing to be sorry about.
Хотите просить милости?
You've come to ask for clemency?
Тогда остается просить...
There's nothing left for me to do... All right, you can go to Chicago.
Сколько можно просить?
But I have, again and again.
Наверное, просить денег.
Wanted spending money, maybe.
Просить его вернуться?
Beg him to come home?
Это чертовски трудно, просить русского из Молдовы говорить на твоем языке.
It is damn complicated to ask a Russian from Moldova to speak your language.
Не думаю, что мне стоит просить Тома сделать это для нас.
I don't think I should ask Tom to do that for us.
Не думаю, что мне стоит просить Тома сделать это для нас.
I don't think that I should ask Tom to do that for us.
У тебя это было ещё перед тем, как ты закончил просить.
It was yours before you finished asking for it.
Не заставляй меня просить.
Don't make me beg.
Не бойся просить помощи.
Don't be afraid to ask for help.

 

Похожие Запросы : просить - будет просить - просить о - официально просить - настоятельно просить - просить прощения - просить изменения - просить тендера - просить доказательства