Перевод "пространство в котором" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Появляется пространство, в котором нет знания. | There's space in not knowing anything at all. |
Открывается некое пространство, в котором есть беспристрастность. | Some space opens up where there is detachment in it. |
Мы создаём пространство, в котором происходит жизнедеятельность человека. | We're producing spaces that accommodate human activity. |
Тот мир природы, в котором мы живём это то самое пространство, в котором мы побывали вместе, именуемое сущностью. | The elemental world that we all live in is that space that we all visited together, the darkness of the body. |
)Канал (или трек) пространство, в котором одновременно может воспроизводиться только 1 семпл. | A track (or channel) is a space where one sample is played back at a time. |
Я могу очень легко нарисовать красивое одномерное пространство, в котором находятся эти точки. | I can draw, really easily, a nice 1 dimensional space that follows these data points. |
Если пространство, в котором я отправляю, не эффективно, то общения не может произойти. | If the space I'm sending it in is not effective, that communication can't happen. |
Пространство, в котором могут быть обнаружены электрические силы, то есть в котором могут быть построены силовые линии, носит название электрического поля. | Electric field lines are parallel to the direction of the electric field, and the density of these field lines is a measure of the magnitude of the electric field at any given point. |
Они пригласили меня в своё интимное пространство, о котором даже они сами не знают . | They invite me to an intimate space of theirs that they don't even know about themselves. |
(М) Верно. А еще, разумеется, (М) пространство, в котором она существует, (М) хорошо продумано. | but the knees in Giotto's Madonna come forward toward us creating an illusion of space |
Более того, засеивая сады, они занимают пространство, на котором раньше происходили расправы. | By planting seeds, moreover, they take ownership of physical spaces that have been marked by violence. |
И затем, переход к процессу конвергенции, в котором пространство возможностей сужено до нескольких великих альтернатив. | And then, Entering into a process of convergence, in which that space of possibilities is narrowed down to a few great alternatives. |
Как преобразовать публичное пространство в качественное пространство? | What translates generic public space into qualitative space? |
Двуме рное простра нство (иногда говорят двухме рное пространство) геометрическая модель плоской проекции физического мира, в котором мы живём. | In physics and mathematics, two dimensional space or bi dimensional space is a geometric model of the planar projection of the physical universe in which we live. |
Это пространство пространство взаимоотношений. | It is the relational space the space. |
Евклидово пространство, и сферическое пространство. | Euclidean space, and spherical space. |
Акти вная зо на ядерного реактора пространство, в котором происходит контролируемая цепная реакция деления ядер тяжёлых изотопов урана или плутония. | A nuclear reactor core is the portion of a nuclear reactor containing the nuclear fuel components where the nuclear reactions take place. |
Пространство | Space |
Пространство | Area |
Пространство. | Spaciousness. |
Пространство. | Silence So, I'm very, very happy. |
Негативное пространство в искусстве пространство между или вокруг объекта объектов рисунка. | Negative space, in art, is the space around and between the subject(s) of an image. |
Что вы видите здесь, что есть целый ряд различных способов в котором пользователь может просматривать через пространство возможной информации. | What you see here is that there are a number of different ways in which the user can browse through the space of possible information. |
Чуми требует прославления архитектурной бесполезности, в которой хаос чувственности и порядок непорочности сочетаются, формируя структуры, пробуждающие пространство, в котором они построены. | He demands a glorification of architectural uselessness in which the chaos of sensuality and the order of purity combine to form structures that evoke the space in which they are built. |
Он построил ее рядом со своим домом в Исси, пригороде (М) Парижа. Это его личное пространство мир, в котором он обитает. | And he built this in Issy, in a suburb of Paris, beside his house, and this is his private space, and these his, you know, the world that he inhabits. |
Более того, бедным странам необходимо пространство для реализации своих планов по развитию, в котором богатые страны уже не испытывают нужды. | Moreover, poor countries need the space to follow developmental policies that richer countries no longer require. |
Ты просто смотришь Как будто пространство Снаружи пространство, внутри пространство, между ними нет разницы | Until you are seeing that it's only here like space outside space, inside space, no difference. |
(Пространство перевода). | (Пространство перевода). |
Политическое пространство | Policy space |
Рабочее пространство | The Work Space |
Цветовое пространство | Color Space |
Связующее пространство | Connection Space |
Цветовое пространство | Color space |
Рабочее пространство | Invalid color profile has been removed. |
Пространство имён | Namespace |
Пространство имён | Namespace Scope |
Цветовое пространство | Color |
Цветовое пространство | Color space |
Цветовое пространство | Color per particle |
Цветовое пространство | Colorspace |
Цветовое пространство | Selection Brush |
Цветовое пространство | Lower Mask |
космическое пространство | Outer space |
Общественное пространство. | Public space. |
Воздушное пространство в сухом костюме. | Air spaces inside a dry suit. |
Похожие Запросы : пространство, в котором - в котором - город, в котором - обсуждение, в котором - возраст, в котором - место, в котором - место, в котором - и в котором - процесс, в котором - Направление, в котором - диапазон, в котором - аспект, в котором - Объем, в котором - в котором доля - письмо, в котором