Перевод "просьба о выдаче" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Просьба - перевод : просьба о выдаче - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

если просьба о выдаче связана с политическим преступлением или если было установлено, что требование о выдаче преследует политические цели
If the request for extradition is in connection with a political offence or if it has been established that the extradition is for political ends
a Договор предусматривает, что просьба о выдаче направляется по дипломатическим каналам.
a This treaty provides that a request for extradition should be made through diplomatic channels.
Выдача производится с соблюдением условий, предусмотренных законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.
Extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State.
Выдача производится с соблюдением условий, предусмотренных законодательством государства, к которому обращена просьба о выдаче.
Extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. quot 3.
Он далее заявляет, что просьба о выдаче основывалась не на Франко бельгийском договоре о выдаче, а на документе, который не санкционирует выдачу лиц d .
He further submits that the extradition request was based upon a text which does not authorize the extradition of persons, d and not on the French Belgian Extradition Treaty.
Вследствие этого просьба о выдаче, связанная с этим преступлением, не может быть отклонена на данном основании.
Accordingly, a request for extradition based on such an offence may not be refused on these grounds.
Просьба объяснить, считается ли ссылка на политические мотивы основанием для отказа в просьбе о выдаче предполагаемых террористов.
Please explain whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing extradition of alleged terrorists.
Запрос о выдаче пропуска
Request for Grounds Pass Security Staff
Европейская конвенция о выдаче
(Joined on February 28, 2005).
В ВОПРОСЕ О ВЫДАЧЕ
ON THE QUESTION OF EXTRADITION
деяние, в связи с которым направлена просьба о выдаче, совершено на территории Республики Беларусь или против интересов Республики Беларусь
(1) The act for which the extradition was requested was committed in the territory of the Republic of Belarus or against the interests of the Republic of Belarus
Просьбы о выдаче справок о крещении
Requests for baptismal certificates
имеется просьба о выдаче одного и того же лица от нескольких государств и лицо выдано или будет выдано иному государству
(3) There is a request for the extradition of the same person from several States and the person was extradited, or will be extradited, to another State
Сьерра Леоне также поддерживает предложение относительно того, что просьба о передаче обвиняемого, направленная трибуналом, должна иметь приоритет перед любыми другими просьбами о выдаче.
Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request.
8.4 Вопрос о выдаче в Канаде регулируется законом о выдаче и положениями соответствующих договоров.
8.4 Extradition in Canada is governed by the Extradition Act and the terms of the applicable treaty.
8.4 Вопрос о выдаче в Канаде регулируется законом о выдаче и положениями соответствующего договора.
8.4 Extradition in Canada is governed by the Extradition Act and the terms of the applicable treaty.
Решение о выдаче принимается прокуратурой.
The decision on extradition is taken by the Prosecutor's Office.
Просьба о заслушании
Agenda item 26
Просьба о заслушании
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
Просьба о заслушании
Request for a hearing
ПРОСЬБА О ЗАСЛУШАНИИ
REQUESTS FOR HEARINGS
Двенадцать ходатайств о выдаче было удовлетворено.
Applications for extradition were accepted in 12 cases.
В процессе заключения договоров о выдаче Типовым договором о выдаче воспользовалось более трети (38 процентов) государств мира.
When negotiating extradition treaties, more than a third (38 per cent) of States had made use, where appropriate, of the Model Treaty on Extradition.
Поэтому следует изучить вопрос, должна ли просьба о передаче обвиняемого в суд быть приоритетной по отношению к просьбе о соответствующей выдаче, представленной в соответствии с договором.
Thus, consideration must be given to whether a request for the surrender of an accused person to the court should really take precedence over a properly formulated request for extradition under a treaty.
просьба о выдаче имеет своей целью уголовное преследование или наказание лица, выдача которого запрашивается, по признаку расы, пола, религии, национальности или политических убеждений
(3) The purpose of the request for extradition is the criminal prosecution or punishment of the person whose extradition is requested on the grounds of race, sex, religion, nationality or political convictions
Никакое лицо не может выдаваться в том случае, если преступление, в связи с которым подается просьба о выдаче, относится к сфере военное юрисдикции.
Nor will Mexico extradite a person if the offence for which the request has been made comes under military jurisdiction.
Он утверждает, что просьба о его выдаче, не рассматривалась компетентными органами, а была направлена в результате простой договоренности между французским и бельгийским прокурорами.
He contends that the request for his extradition was not examined by the competent authorities, but was simply an arrangement between the French and Belgian prosecutors.
обжалование решения о выдаче, выдаче на время лица и проверка его законности (статья 504)
An appeal against a decision on the extradition or temporary extradition of a person, and verification of its legality (article 504)
Просьба о проведении пересмотра
Request for review
Просьба о временных мерах
Interim measures request
Петиционер просьба о заслушании
request for hearing Petitioner was granted
Просьба о помиловании удовлетворяется!
The indulto has been granted!
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
British police serve Assange with extradition notice
ЗАПРОС О ВЫДАЧЕ ПРОПУСКА СОТРУДНИК СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Name ________________________________________________________
Дополнительный протокол к Европейской конвенции о выдаче
Conventions and Protocols within the Council of Europe
по аналогии с Европейской конвенцией о выдаче.
drawing inspiration from the European Convention on Extradition.
Было также предложено исключить упоминание о выдаче.
There was also a suggestion to delete the reference to extradition.
решение, принимаемое по просьбе компетентного органа иностранного государства о выдаче, выдаче на время (статья 503)
A decision on extradition or temporary extradition taken at the request of the competent authority of a foreign State (article 503)
Если лицо, фигурирующее в комплексной базе данных, обращается с просьбой о выдаче ему визы, эта просьба отклоняется и этому лицу въезд на территорию страны запрещается.
Visa applicants who appeared in the consolidated database would be denied a visa and prohibited from entering the country.
Отказ в выдаче виз свидетельствует об отсутствии взаимности между двумя странами в вопросе о выдаче виз.
The denial of visas showed that there was no reciprocity in the matter between the two countries.
Просьба автора о временных мерах
Author's request for interim measures
Просьба о представлении дополнительной информации
Rule 80
Просьба о представлении согласованных мнений
Request for Unified Views
ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПУНКТА
REQUEST FOR THE INCLUSION OF A SUPPLEMENTARY ITEM IN THE
ЗАСЛУШАНИЕ ПЕТИЦИОНЕРОВ ПРОСЬБА О ЗАСЛУШАНИИ
AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES ( Territories not covered under other agenda items) (continued)

 

Похожие Запросы : о выдаче - закон о выдаче - заявление о выдаче - опека о выдаче - ордер о выдаче - акт о выдаче - заявление о выдаче - требование о выдаче - уведомление о выдаче - договоры о выдаче - заявление о выдаче - о выдаче патента - свидетельство о выдаче - просьба о том,