Перевод "пункт спора" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод : пункт спора - перевод : пункт спора - перевод : пункт - перевод : пункт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4. Пункт 3 не применяется, если ответственное государство не осуществляет добросовестно процедуры урегулирования спора.
4. Paragraph 3 does not apply if the responsible State fails to implement the dispute settlement procedures in good faith.
этапе спора quot
disputes quot
Она спорит ради спора.
She argues for the sake of arguing.
Я слишком устал для спора.
I'm too tired to argue.
Том спорит лишь ради спора.
Tom argues just for the sake of arguing.
Знаете, в чем причина спора?
You know usually what the root problem of the debate is? It's EGO..
Например, Дискоммуникатор это инструмент для спора.
So the Discommunicator is a tool for arguments.
От юридической борьбы до общественного спора
From legal struggle to social debate
Давай не будем спорить ради спора.
Let's not argue for the sake of arguing.
В пылу спора Том ударил Джона.
In the heat of the argument, Tom struck John.
b) передача спора в Международный Суд.
(b) submission of the dispute to the International Court of Justice.
Также оно сообщает нам цель спора.
It also tells you what the purpose of argument is.
Например, Дискоммуникатор это инструмент для спора.
So the Discommunicator is a tool for arguments.
Милый от спора хуже не будет
Honey, arguing can't hurt you.
В отношении спора о правах опеки и доступа к детям Комитет считает, что такая продолжительность спора необоснованна.
In a dispute about custody rights and access to children, the Committee considers this delay to be unreasonable.
Никакого другого спора, крупного спора, между Индией и Пакистаном, когда либо разрешенного на двусторонней основе, не было.
No dispute no major dispute between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.
В случае возникновения спора уведомление направляется Силам Организации Объединенных Наций по охране, которые выносят определение по существу спора.
If a dispute arises, UNPROFOR shall be notified and may make a determination on the merits of the dispute.
Весь мир знает о существовании этого спора .
The whole world knows that there is a dispute.
До сих пор причины спора остаются неясны.
So far, the grounds of the dispute remain unclear.
Этот вопрос дополнительно осложняют юридические аспекты спора.
What complicates the matter further is the legal side of the debate.
В ней изложена вся история происходившего спора.
He was one of the first to print in the Ukrainian language.
Они приводят его тебе только для спора.
They say this only for disputing.
Они приводят его тебе только для спора.
They mention him not to thee save for disputation.
Они приводят его тебе только для спора.
Nay! But they are a quarrelsome people.
Они приводят его тебе только для спора.
They cited him only for argument.
Они приводят его тебе только для спора.
They said so only out of contentiousness.
Они приводят его тебе только для спора.
They raise not the objection save for argument.
оказывающей свои услуги на начальном этапе спора
responding with its services early in disputes proposal
р) Урегулирование спора между Гайаной и Венесуэлой
(p) Settlement of the controversy between Guyana and Venezuela
Нам следует подумать о новых видах спора.
We need to think of new kinds of arguments.
Все эти жалобы также не составляют спора.
But all those complaints don't amount to an argument either.
Кроме того, следует исключить первый пункт статьи 29 стороны должны быть готовы в любое время прибегнуть к процедуре, ведущей к обязательному урегулированию спора.
In addition, the first paragraph of article 29 should be deleted the parties should be able at any time to resort to a procedure leading to mandatory settlement of the dispute.
Я не хочу делать из этого предмет спора.
I don't want to make an issue of it.
Только после долгого спора они пришли к заключению.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Ну и выбрали же вы время для спора!
You certainly picked a nice time to start an argument.
Это заложило основу для урегулирования давнего территориального спора.
This set the stage for the settlement of a long standing territorial dispute.
на начальном этапе спора quot 109 111 45
services early in disputes quot . 109 111 44
Каково же решение спора о территории Западного берега?
So what's the solution for the dispute over the West Bank?
Цель спора по их словам обосновать некое суждение.
The purpose of argument, they say, is to establish a certain proposition. So now we have a pretty neat definition of argument.
Я скажу. Мы знаем причину этого глупого спора.
I know... and both of you know the reason for this stupid argument.
В прошлом такая процедура уже использовалась при разрешении спора между Мали и Буркина Фасо и позднее  спора между Нигерией и Камеруном.
Such recourse has already been taken, as in the case between Mali and Burkina Faso and, more recently, in the case between Nigeria and Cameroon.
Граница между Китаем и Индией также является предметом спора.
The border between China and India is also a matter of contention.
Но урегулирование данного спора принесло больше вопросов, чем ответов.
But the settlement raises more questions than it answers.
Ведение спора с помощью подобных доводов угрожает нравственным принципам.
To hold the debate on those terms threatens to dilute the moral principle.
Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора.
The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute.

 

Похожие Запросы : процесс спора - случай спора - Причина спора - урегулирования спора - предмет спора - Объектом спора - разрешения спора - исход спора - письмо спора - предмет спора - предмет спора - процедура спора - предмет спора