Перевод "разные традиции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И ему необходимо было признавать различные традиции, различные народы, разные религии, разную веру. | And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths. |
В этих коллоквиумах принимали участие представители многих государств, имеющих разные культурные традиции и правовые системы. | Participants represented a broad cross section of nations with different cultures and legal systems. |
Так как же fechamento de corpo смогло пройти общей нитью через такие разные религиозные традиции в Бразилии? | So how did the fechamento de corpo become a common thread running through such different religious traditions in Brazil? |
(Ж) Тинторетто говорил, что его цель (Ж) объединить две разные традиции (Ж) флорентийское Возрождение (Ж) и венецианское Возрождение. (Ж) Линии тосканской традиции Микеланджело (Ж) и цвета Тициана. | Tintoretto said that his goal was to unite the two different traditions of the Florentine Renaissance and the Venetian Renaissance the line of the Tuscan tradition of Michelangelo and the color of Titian. |
Традиции | Kastom |
Традиции | Tradition |
Традиции. | Tradition |
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции. | And these were traditions of the Middle East medieval traditions. |
И это были традиции Ближнего Востока средневековые традиции. | And these were traditions of the Middle East medieval traditions. |
Омела традиции. | Mistletoe tradition. |
Многонациональные традиции? | Multicultural heritage? |
Традиции, невежество. | Tradition, ignorance... |
Еще хуже то, что мы приносим этот конфликт в наше собственное общество, где разные религиозные и культурные традиции теперь неразрывно смешаны. | Worse still, we would bring this conflict into our own societies, where different religious and cultural traditions are now inextricably mingled. |
Разные города, разные страны. | I can see all different people in the world from town to town, from country to country. |
Разные соседи, разные взаимоотношения | Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of the following information |
Участвующие в рассмотрении дел сотрудники и адвокаты представляют разные культуры и традиции, и для успешного общения необходимы новые навыки и дополнительные усилия. | The staff and counsel involved in cases come from different cultures and traditions, and effective communication requires new skills and extra effort. |
Осмысление традиции Франкенштейна | Understanding the Frankenstein Tradition |
Традиции и своеобразие. | Watt, H. A. |
В. Культурные традиции | B. Cultural attitudes |
В буддийской традиции, | In the Buddhist tradition, |
Познайте традиции виноделия | Get to know the wine making tradition |
Традиции нужно беречь. | Traditions must be maintained. |
Существуют определенные традиции. | It has a certain tradition. |
Разные культуры навязывают людям разные ценности . | Different cultures impose different values on people. |
Разные люди имеют разные эмпирические правила. | Different people have different rules of thumb. |
Разные спонсоры поддерживают разные виды проектов. | Different sponsors support different types of projects. |
Разные страны, разные методы ведения дел | Different countries, different ways of doing business. |
Так что разные культуры имеют разные ценности разные вещи, которые они ценят, и также разные моральные ценности | So different cultures have different values different things they value and also different moral values |
Разные. | Not the same interests. |
Разные? | Everywhere? |
Ищете ли вы государственное или частное финансирование это зависит от различных аспектов, и первый из них доступность разные страны имеют совершенно различные традиции финансирования. | Whether you seek public or private funding will depend on various aspects availability is the first one different countries have very different funding traditions. |
Мы должны уважать традиции. | We must have respect for tradition. |
По традиции, он независим. | By tradition it is independent. |
Вы делаете омелы традиции? | Do you do the mistletoe tradition? |
1150 лет христианской традиции | More than 1,150 years of Christian tradition |
Традиции Пинченов не продаются. | The Pyncheon tradition will not be sold. |
Все традиции наших предков. | All the tradition of your ancestors. |
Все старые безвредные традиции. | All the old harmless customs. |
Каждая точка это разные виды животных, или разные речки, или разные типы почв. | Each point is a different species or a different stream or a different soil type. |
У всех будут совершенно разные образы, разные картинки. | Each one will have their own ideas, images. |
И разные вещи распространяются через разные виды связей. | And different sorts of things spread across different sorts of ties. |
Вкусы разные. | Tastes are diverse. |
Мы разные. | We're different. |
Они разные. | They're different. |
Все разные. | Everyone is different. |
Похожие Запросы : славные традиции - давние традиции - по традиции - Следуя традиции - семейные традиции - местные традиции - продолжает традиции - придерживаться традиции - дух традиции - уважение традиции - традиции перерыва - разделяют традиции - значение традиции