Перевод "расследовать о том как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как утверждается, полиция отказалась расследовать это убийство.
Allegedly, the police refused to investigate the assassination.
Многие полицейские участки по прежнему отказываются даже регистрировать, не говоря уже о том, чтобы расследовать, жалобы о сексуальном насилии.
Many police stations still refuse to even register, let alone investigate, sexual violence complaints.
Зачем же расследовать этот скандал и сообщать о нем?
Why investigate and report this scandal?
Эта близость заставила полицию расследовать заявления о том, что некоторые спонсоры лейбористской партии были вознаграждены политическими привилегиями.
This closeness has led the police to investigate claims that some Labour Party donors have been rewarded with political honors.
Это просто необходимо расследовать.
This must be investigated.
Полиция пытается расследовать преступление.
The police is trying to investigate the crime.
Полиция пообещала расследовать дело.
The police promised to investigate the matter.
Конгрессу нужно это расследовать.
There should be a Congressional investigation.
Перед тем, как уйти на пенсию, им предстоит расследовать убийство сутенёра.
... Its failure to live up to even modest expectations is a blow.
Сотрудники уголовной полиции обязаны лично активно расследовать поручаемые им дела о правонарушениях.
Judicial police officers are required to investigate actively and in person any offence they intend to reportAll complaints, allegations and reports shall be investigated by judicial police officers  .
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них
(h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них.
(h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the Gendarmerie and police.
h) расследовать инциденты, касающиеся действий жандармерии и полиции, и докладывать о них
quot (h) To investigate and report on incidents regarding the activities of the gendarmerie and police
Расследовать такие вещи мой бизнес.
It's my business to investigate such things.
Я собираюсь расследовать этот случай.
I'm going to investigate this case.
Мы стараемся расследовать каждую жалобу.
We try to follow up on every complaint.
Полиция продолжает расследовать данное дело.
The police are still investigating the matter.
Так что нужно их расследовать.
And you have to do that investigative work.
Но я уполномочен расследовать происшествие.
But I've been sent here to investigate an accident.
Как можем мы расследовать убийство, если ты не рассказываешь, то что знаешь?
How can we turn up anything if you don't tell us what you got?
Несмотря на обещания властей расследовать происшествие, о результатах до сих пор не сообщалось.
In spite of promises by the authorities to investigate the shooting, no outcome has been reported so far.
Полиция начала расследовать дело об убийстве.
The police started to look into the murder case.
Полиция уполномочена расследовать все уголовные преступления.
The police have the power to investigate all criminal offences.
Полиция любит расследовать убийства моим пистолетом.
The cops like to solve murders done with my gun.
Я не могу расследовать это один.
I can't play alone like this anymore.
Подумайте о том, как ...
Think about likeů
Жена его брата сообщила о смерти в полицию, которая не смогла расследовать обстоятельства инцидента.
His brother's wife reported the death to the police, who were unsuccessful in investigating the incident.
Я расскажу о том, как из ничего появляется нечто, о том, как мы творим
What I'm going to talk about nothing out of something, and how we create.
Приехавший расследовать кораблекрушения происходящие у этих берегов.
JEM Got that?
Давайте поговорим о том, как
Let's talk about how like a
О том, как Квазимодо любил
How much Quasimodo loved
О том, как мы богаты.
I'm thinking about how rich we are.
О том, как она умерла.
The way she died.
О том, как они сотрудничали.
Hasta mañana.
Он не говорит, ни о том, как вещи связаны, ни о том, как что работает.
It doesn't say how things are connected, what causes what and so on.
средствах правовой защиты, имеющихся у истца, в том случае, если компетентные органы власти отказываются расследовать его дело
He recalls that the authorities did not interview anyone connected with the incident and ignored the medical certificate documenting the injuries sustained by the complainant. It did not interview the complainant's sister, who had nursed him after the incident, the doctor who examined him, the police officers on duty the day the incident occurred, or the complainant's lawyers.
Просто нужно показательно расследовать и наказать реальным сроком.
This case should be investigated publically, and those who are guilty should be punished.
Чтобы расследовать странное происшествие, были наняты частные детективы.
Private detectives were hired to look into the strange case.
Они могут только расследовать инциденты и представлять доклады.
They can only investigate incidents and report.
Он также согласился расследовать случаи проявления жестокости со стороны полиции, о которых уму сообщил независимый эксперт.
He also agreed to investigate the incidents of police brutality that the independent expert raised with him.
О том, что он говорил, что делал, о том, как он умер.
About what he said what he done about how he died.
Как много Том знает о Мэри?
How much does Tom know about Mary?
Том как раз о тебе говорил.
Tom was just talking about you.
Том как раз о вас говорил.
Tom was just talking about you.
Прочтите о том, как навести лоск!
Read on to do some fine tuning!

 

Похожие Запросы : расследовать о том, как - о том, как - о том, как - как о том, - о том, как - о том как - о том, как - о том, как - предложения о том, как - ввод о том, как - идеи о том, как - и о том, как - меры о том, как - о том, как хорошо - читать о том, как