Перевод "свобода от голода" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

свобода - перевод : свобода - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод : от - перевод : свобода от голода - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой отец учил меня, что самая важная свобода это свобода от голода.
My father taught me that the most important freedom is freedom from hunger.
Свобода для чувств или свобода от чувств?
Freedom for the senses, or freedom from the senses?
Умираю от голода!
I'm starving!
Умираю от голода.
Well, I'm starved.
Свобода от пыток?
Freedom from torture?
Свобода от насилия
Freedom from violence
Я умираю от голода!
I'm starving!
Он плакал от голода.
He was crying with hunger.
Они страдают от голода.
They are suffering from hunger.
Старик умер от голода.
The old man starved to death.
Старик умер от голода.
The old man died from hunger.
Том умер от голода.
Tom starved to death.
Том умер от голода.
Tom died of hunger.
Я умираю от голода.
I'm famished.
Мы подыхали от голода.
We almost starved to death.
Не умрет от голода.
Don't worry. He won't starve.
Они могутзаболеть от голода.
As a kid, we used to buy whiting.
5. Свобода от насилия
Freedom from violence
XIII. СВОБОДА ОТ ПЫТОК
XIII. FREEDOM FROM TORTURE
Свобода для от чувств
Freedom For From the Senses
Многие беженцы умирают от голода.
Many refugees have died of hunger.
Тысячи людей умерли от голода.
Thousands of people died of hunger.
Многие рабочие умерли от голода.
Many of the workers died of hunger.
Исследователи начали страдать от голода.
The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Том от голода не умрёт.
Tom will not starve.
Они не умирали от голода.
They were not starving.
Луис, мы умираем от голода.
Luis, we're famished.
Если честно умираю от голода.
Frankly, I'm starved.
Он также заметил, что в демократических государствах не бывает голода, поскольку свобода информации помогает его предотвратить.
He has also observed that famines don t occur in democracies, because freedom of information helps to prevent them.
Во время бенгальского голода в 1943 году от двух до трех миллионов человек погибли от голода.
Amartya Sen, a Nobel Laureate in economics, demonstrated empirically that no famine mass starvation leading to mass death ever occurred in a democratically governed country.
Во время бенгальского голода в 1943 году от двух до трех миллионов человек погибли от голода.
During the Bengal famine of 1943, two to three million people died from hunger.
Эти постулаты Атлантического устава включали такие другие свободы, как свобода от страха, свобода религии и свобода слова.
These Atlantic Charter era institutions included such other freedoms as freedom from fear, freedom of religion and freedom of speech.
У меня болит живот от голода.
I have hunger pangs.
Многие умерли от голода и болезней.
Many died of hunger and disease.
се страдающие от жажды и голода,
All you that thirst and hunger,
Вы 13 лет страдали от голода.
For 13 years, famine has caused suffering for all of you.
Свобода от эксплуатации, насилия и злоупотреблений
Freedom from exploitation, violence and abuse
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться.
Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed.
Каждый год миллионы людей умирают от голода.
Millions of people starve to death every year.
Сокращение вдвое доли населения, страдающего от голода
Halve the proportion of people who suffer from hunger
Я бы и так умер от голода.
And death from hunger if I don't.
Я проснулся отдохнувшим и умирающим от голода.
I woke refreshed and half perished with hunger.
Вы оба, должно быть, умираете от голода.
You two must be hungry.
Умереть от голода нам здесь не суждено.
We won't starve!

 

Похожие Запросы : свобода от - свобода от - страдают от голода - умирают от голода - умереть от голода - страдают от голода - умереть от голода - умереть от голода - страдают от голода - страдающего от голода - страдают от голода - смерть от голода - свобода от преследования - свобода от самооговора