Перевод "связывая их вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Вместе - перевод : их - перевод : их - перевод : их - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : связывая их вместе - перевод : связывая - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было видно единство многих культур люди поднимали различные национальные флаги (албанский, македонский, сербский), держа, поднимая или даже связывая их вместе. | Multicultural unity was seen, as people raised different national flags (Albanian, Macedonian, Serbian), holding, rising and even bounding them together. |
Связывая, мы используем значения цветов. | We use the notion of color. |
Я много импровизирую в ходе работы, добавляю всё новые элементы, связывая их друг с другом. | I often improvise throughout my creative process. I try to add elements that I think make sense, and try to achieve a balanced result. |
Дорога 8721 проходит через город, связывая его с Янух. | Road 8721 runs through the town, connecting it to Yanuh Jat. |
Может быть, невозможно полностью и навсегда устранить субвокализацию, потому что люди учатся читать, связывая слова со звуками их произношения. | It may be impossible to totally and permanently eliminate subvocalization because people learn to read by associating the sight of words with their spoken sounds. |
Однажды, когда я связывая розовый галстук я увидела его в зеркале. | Once when I was tying the pink tie I caught sight of him in the looking glass. |
Их похоронили вместе. | Both buried in the same grave. |
Но, связывая обе партии, со своей непопулярной фигурой, Ельцин нанес вред обеим. | But by linking both parties to his very unpopular self, Yeltsin damaged both. |
Давайте сделаем 3 пары шариков связывая концы 2 шариков в один замок. | Let's make three pairs of balloons by tying ends of two balloons in one knot. |
Их часто видят вместе. | They're often seen together. |
Мы их вместе одурачим. | We'll fool 'em together. |
. . и соберем их вместе. | ..then we'll put it back together. |
Вамба, свяжи их вместе. | Bind them together, Wamba. |
Мы их вместе взяли. | They were seen together. |
Я застукал их вместе. | I've got a surprise for the two of them! |
И в этих полостях, эти микрополости формируются и связывая почву, они абсорбируют воду. | And in these cavities, these micro cavities form, and as they fuse soils, they absorb water. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | Pay no attention to them and to what they fabricate. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | Leave them to their falsehoods. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | So leave them to their forging, |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | Wherefore let thou alone them and that which they fabricate. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | (Tafseer Qurtubi, Vol. 7, Page 67) |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | So leave them alone with their fabrications. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | So leave them to their fabrications. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | Leave them alone to fabricate what they will. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | Leave them alone to persist in their fabrication. |
Оставь же их вместе с их измышлениями. | So leave them alone with their devices. |
Ну, ладно, я их сгруппирую их вместе. | Well, I'll kind of group them together. |
Уберите их отсюда вместе с их барахлом! | Put them out in the hall with the mops and brooms. |
Их никогда не видели вместе. | They were never seen together. |
Либо просто сложить их вместе. | Or add it to each other again. |
Просто скрутите их все вместе. | Simply twist them together. |
Мы можем сделать их вместе. | We could make them together. |
Так их видели везде вместе. | But he was playing around with some other twist. |
Они вместе, я их видела. | They're together, I saw them. |
Кроме этого, связывая интересы различных регионов страны, партия намеревалась развивать национальное единство и гармонию. | More important, by binding together the diverse interests of the different regions, the party intended to promote national unity and harmony. |
Индийское правительство также поддерживало Индонезию, связывая оккупацию со своей аннексией Гоа в 1961 году. | The Indian government also supported Indonesia, likening the occupation to its own seizure of Goa in 1961. |
Мы уничтожили их вместе со всем их народом. | For We destroyed them and their people all together. |
Мы уничтожили их вместе со всем их народом. | We destroyed them and their nation, all together. |
Мы уничтожили их вместе со всем их народом. | We destroyed them and their people, every one. |
Вам нужно только сложить их вместе. | You have only to put them together. |
После чего склеивает их все вместе. | Then he glues them all together to form rings. |
Если их сжать вместе, свет гаснет. | If I push these together, the light turns off. |
Если сложить их вместе, получим 1222. | And you add them all together, you get one 1,222. |
Я выбирала их вместе с Деде. | I chose it with Dede. |
Эми и я делали их вместе. | Amy and I made them out together. |
Похожие Запросы : их вместе - сгруппировать их вместе - собрать их вместе - отправить их вместе - держать их вместе - получить их вместе - свести их вместе - положить их вместе - объединить их вместе - держать их вместе - смешать их вместе - связать их вместе - сопоставить их вместе