Перевод "сделать несколько замечаний" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : несколько - перевод : сделать - перевод : несколько - перевод : сделать - перевод : сделать - перевод : сделать несколько замечаний - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу сделать несколько замечаний
I've got a few remarks to make.
Я хотел бы лишь сделать несколько дополнительных замечаний.
I wish only to make a few supplementary remarks.
Сейчас я хотел бы сделать несколько дополнительных замечаний.
I wish now to make a few additional comments.
Тем не менее я хотел бы сделать несколько замечаний.
I would nevertheless like to make the following points.
Поэтому я хотел бы сделать лишь несколько кратких замечаний.
I should therefore like to make only a few brief comments.
Я должен сделать несколько вступительных замечаний к сегодняшней истории
I should like to make a few preparatory remarks about tonight's librette.
Несколько замечаний.
Make a few notes.
Теперь мне хотелось бы сделать несколько замечаний от имени делегации Бразилии.
I now wish to make a few remarks on behalf of the delegation of Brazil.
В настоящее время я хотел бы сделать лишь несколько предварительных замечаний.
For the moment, I wish only to make some preliminary observations.
Позвольте мне теперь сделать несколько замечаний в качестве представителя своей страны.
Allow me now to make a few comments in my national capacity.
Теперь я хотел бы сделать несколько общих замечаний по рассматриваемому нами докладу.
I should now like to make a few general comments on the report before us.
Я хотел бы сделать несколько замечаний в ответ на заявление представителя Японии.
I should like to make a few points in response to the statement made by the representative of Japan.
И еще несколько замечаний
And a few more remarks
Он сделал несколько замечаний.
And he made a few comments.
Хотел бы высказать несколько замечаний.
I would like to make a few points.
А теперь, несколько запоздалых замечаний.
Now for a few posthumous announcements.
Со своей стороны, мы бы хотели сделать несколько дополнительных замечаний по поводу нынешних обсуждений.
We would like to add a few additional comments to the debate on our own behalf.
Мы хотели бы сделать несколько замечаний общего характера в отношении некоторых из этих резолюций.
We wish to make a few comments of a general nature on some of them.
Я хотел бы сделать несколько замечаний по заявлениям, сделанным представителями Германии, Венгрии и другими делегациями.
I should like to make a few remarks on the statements made by the representatives of the German, Hungarian and other delegations.
Позвольте мне в заключение сделать несколько замечаний относительно будущих действий на уровне Организации Объединенных Наций.
Let us in closing make a few remarks on the future action at the level of the United Nations.
Несколько замечаний к биографии Исаака Ньютона.
A. R. Hall and M. B.
Несколько ярких примеров послужат иллюстрацией моих замечаний.
A few eloquent examples will suffice to illustrate my observations.
Я добавлю от себя лишь несколько замечаний.
I will add only a few comments of our own.
Однако позвольте мне высказать несколько дополнительных замечаний.
Let me, however, add a few additional remarks.
Я хотел бы добавить несколько кратких замечаний.
I wish to add a few brief comments.
Председатель (говорит по английски) Я хотел бы сделать несколько заключительных замечаний в своем качестве Председателя Генеральной Ассамблеи.
The President I should now like to say a few final words as President of the General Assembly.
Относительно этой формулировки следует сделать ряд замечаний
This form of words requires a number of comments
Вчера по поводу ядерного оружия было высказано много замечаний, и я также хотел бы сделать несколько дополнительных комментариев.
Yesterday, a number of points were made with regard to nuclear weapons, and I would like to make a few additional comments in that respect.
Затем я сделаю несколько замечаний о юрисдикции Трибунала.
I will then make some remarks regarding the jurisdiction of the Tribunal.
Наконец, я хотел бы сделать ряд личных замечаний.
Finally, I should like to make a few personal remarks.
По этому вопросу имеет смысл сделать несколь ко замечаний.
Joining a group must be through choice and thus requires taking action.
Визуальная составляющая вызвала в Twitter и несколько шутливых замечаний.
The imagery of the games did generate a few playful conversations on Twitter as well.
Было высказано несколько замечаний в отношении программы работы секретариата.
Some Parties made the suggestion that the secretariat undertake more work on issues of interest to developing countries, but did not indicate from where the necessary resources should be redeployed.
В этой связи оратор хотел бы высказать несколько замечаний.
In that connection, he wished to make a number of remarks.
Позвольте мне в заключение высказать несколько очень личных замечаний.
Allow me to close with some very personal comments.
Хотелось бы высказать несколько замечаний по поводу этого насилия.
We should like to make a few observations about this violence.
Председатель (говорит по английски) Перед закрытием данного этапа работы шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи мне хотелось бы сделать несколько заключительных замечаний.
The President The time has come for me to make a few concluding remarks before we close this part of the work of the sixtieth session of the General Assembly.
Я считаю, что сейчас уместно высказать ряд замечаний в отношении ОМУ и также несколько замечаний общего характера.
This is, I believe, the appropriate time to make some remarks on WMDs and also some more general remarks.
Поэтому я сделаю лишь несколько дополнительных замечаний, соблюдая предложенный регламент.
I shall therefore make only a few additional comments while remaining within the proposed time limit.
Тем не менее, я хотел бы добавить несколько кратких замечаний.
Nevertheless, I would like to add a few brief comments.
Вот несколько замечаний, которые я хотел представить в своем резюме.
Those are the few points that I wanted to make by way of summary.
Я хотел бы лишь добавить к нему несколько кратких замечаний.
I wish only to add a few brief comments.
В заключение своего выступления я хотел бы высказать несколько замечаний.
Before I conclude my statement, I would have a couple of comments.
В этой связи я хотел бы сделать несколько замечаний относительно продления срока действия Договора о нераспространении ядерного оружия (Договора о нераспространении).
In this regard, I should like to make a few remarks on the extension of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Нам кажется уместным сделать несколько существенных замечаний по поводу ситуации в государствах Центральной и Восточной Европы в свете их общего прошлого.
Up until the end of 1991 the republics of the former Soviet Union were characterized by a unified, centrally oriented form of government, the omnipotence of the communist parties and the existence of unified communist youth organizations in addition to centrally governed administrative structures.

 

Похожие Запросы : несколько замечаний - несколько замечаний - несколько замечаний - несколько замечаний - без замечаний - сделать несколько снимков - сделать несколько шагов - сделать несколько друзей - сделать несколько упражнений - нет никаких замечаний - с учетом замечаний - нет дальнейших замечаний - пространство для замечаний