Перевод "сложить его вместе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сложить - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : Вместе - перевод : вместе - перевод : сложить - перевод : вместе - перевод : сложить - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Либо просто сложить их вместе. | Or add it to each other again. |
Вам нужно только сложить их вместе. | You have only to put them together. |
Если сложить их вместе, получим 1222. | And you add them all together, you get one 1,222. |
Давно жду, чтобы сложить все вместе. | I've been waiting to put these two together. |
Или сложить его. | Or fold it. |
А серйчас мы можем пока сложить это вместе. | What about putting ours together |
Если сложить вместе демократов и республиканцев, получится американский народ. | If you add Democrats, you add Republicans, you've got the American people. |
Теперь припомните три составных части модели агенты, правила, и сложить вместе. | Okay, here it is, our model. |
Если теперь всё сложить вместе, 8 4 2 1 1 16. | If you add 8 plus 4 plus 2 plus 1 plus 1, you get 16. |
Только одним способом, его как то сложить. | Well, about the only way is to fold it up somehow. |
Сложить | Addition |
Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? | Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? |
Однако если сложить вместе несколько листов, то бумага станет объёмной и трёхмерной. | But, if paper is piled up, it will have thickness and it'll become three dimensional. |
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров. | Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares. |
Мы можем эти два члена сложить. Сначала давайте, наверное, просто запишем их вместе. | So let's say I wanted to add negative 2x squared plus 4x minus 12. |
Сложить руки. | Neal? |
Сложить остальное? | Shall I pack the rest now? |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Surely We are able to reform even his finger tips. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Surely yes, why not? We can properly make all his phalanxes. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yes indeed We are able to shape again his fingers. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yea! WE are Able to put together evenly his finger tips. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yes, We are Able to put together in perfect order the tips of his fingers. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yes indeed We are Able to reconstruct his fingertips. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yes indeed We have the power to remould even his finger tips. |
Напротив Мы можем правильно сложить даже концы пальцев его. | Yea, verily. We are Able to restore his very fingers! |
Если сложить все вместе, тогда, на мой взгляд, мы получаем цель, образ образовательной технологии | If you put all the four together, then it gives according to me it gives us a goal, a vision, for educational technology. |
Сложить оружие? Да? | Give up? |
Может, сложить его еще раз, чтобы скрепленные треугольники оказались внизу. | Maybe you could kinda fold it so the flappy parts are down and the unflappy parts are up. |
Вы должны лишь попросить его сложить для вас кусочки мозаики. | You just have to ask it to put the pieces together for you. |
Или сложить в квадрат. | Maybe make it into a square. |
Так их легче сложить. | It makes them easier to add. |
Вы можете сложить прачечную? | You can fold laundry? |
Теперь мы можем сложить. | So we can add. |
Мы должны все сложить вместе. У нас есть 64 3 для этих четырех треугольников. Плюс 80 3. | If we add everything together we have sixty four square root of three for these four triangles plus eighty over square root of three, so let's add it together. |
Мы можем сложить все эти произведения вместе и получить в результате приблизительно 31,5 миллионов секунд в году. | We can do all those multiplications together, and we get this result, which is about 31½ million seconds in a year. |
Вы можете сложить эти числа? | Can you add these numbers? |
Ты можешь сложить эти числа? | Can you add these numbers? |
Том помог Мэри сложить белье. | Tom helped Mary fold the laundry. |
Том помог Мэри сложить одеяла. | Tom helped Mary fold the blankets. |
Нужно сложить элементы соответствующих клеток. | All you have to do is add the corresponding entries in the order they come. |
Потому что их можно сложить. | Because you can add them up. |
Надо сложить их в сумку. | Better pack a couple of bags and get it. |
Если сложить их вместе, мы получим два почти одинаковых, но всё же немного разных набора из 23 глав. | Put them together, and we get two almost identical but slightly different sets of 23 chapters. |
Я могу сложить вещи в коробку. | I can put things in a box. |
Вы собираетесь сложить два три раза. | You're going to add two to itself three times. |
Похожие Запросы : сложить вместе - сложить - держа его вместе - привести его вместе - получить его вместе - храните его вместе - положить его вместе - провести его вместе - положить его вместе - вытащить его вместе - держа его вместе