Перевод "создать культуру" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
создать культуру - перевод : создать культуру - перевод : создать культуру - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Значит необходимо, чтобы эти организации на местах продвигали демократическую культуру как таковую, чтобы создать спрос на эту культуру. | So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. |
Если вы не стараетесь создать культуру прозрачности, вы потеряете людей , сказал Витрано. | If you're not committed to creating a culture of transparency, you're going to lose people, Vitrano said. |
Нам необходимо создать не только культуру мира, но и обстановку, благоприятствующую миру. | We need to create not only a culture of peace but an enabling environment for peace. |
Если создать хорошую культуру заимствования, люди смогут иметь доступ к завтрашним доходам сегодня. | If a decent credit culture can be created, people can have access to tomorrow s income today. |
Они обожают рок музыку, поп культуру, американскую культуру. | They love rock music, pop culture, American culture. |
Моя конечная цель создать такую институциональную культуру, где эффективное осуществление, результативность и подотчетность были бы важнейшими целями. | My ultimate goal is to create an institutional culture where effective performance, efficiency and accountability are prized objectives. |
Настало время трансформировать всеобщую культуру войны в культуру мира. | It is time for conversion of the pervasive culture of war into a culture of peace. |
30. Моя конечная цель создать такую институциональную культуру, где эффективное осуществление, результативность и подотчетность были бы важнейшими целями. | 30. My ultimate goal is to create an institutional culture where effective performance, efficiency and accountability are prized objectives. |
Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива. | We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. |
Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем. | Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons. |
Члены Комиссии договорились продолжить отслеживание усилий, прилагаемых организациями для того, чтобы создать и поощрять культуру внутриведомственной и межучрежденческой мобильности. | Members of the Commission agreed to continue monitoring the organizations' efforts to establish and encourage a culture of intra and inter agency mobility. |
Для того чтобы создать культуру мира, нам требуется такое образование, которое улучшает понимание и поощряет уважение к многообразию и различиям. | To create a culture of peace, we need education that enhances understanding and fosters respect for diversity and differences. |
Принимая во внимание культуру | Making Culture Count |
Прекратите поддерживать культуру насилия. | Stop feeding the rape culture. Karthika S Nair ( karthu1993) 3 May 2016 |
Я люблю французскую культуру. | I love French culture. |
Джемайма увидеть культуру изобилия | Yemima see how in the culture of abundance |
Нам необходимо также создать новую культуру сотрудничества в области развития и найти новые определения для таких понятий, как безопасность и развитие. | We also need a new culture of development cooperation and new definitions of the notions of security and development. |
Как будто они объединили Арабскую Исламскую мировую культуру унижения и Азиатскую культуру надежды. | It is as if they were combining the Arab Islamic world s culture of humiliation and Asia s culture of hope. |
Мы должны изменить культуру ООН. | We need to change the UN s culture. |
Я за такую вот культуру. | This is the culture I'm for. |
Получается, он понимает такую культуру. | The point is they, he, here, gets that culture. |
Они пытались уничтожить мою культуру. | They tried to eradicate my culture. |
Воздействие на культуру островных народов | The Impact on Island Cultures |
Статья 15 Право на культуру | Article 15 The right to culture This article is concerned with the recognition by every State party of the right of everyone To take part in cultural life To enjoy the benefits of scientific progress and its applications To benefit from the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. |
Мы стремимся стимулировать культуру сотрудничества. | We seek to foster a culture of cooperation. |
Не смейте осквернять японскую культуру... | Do not come and taint Japanese culture, |
Во вторых, они выстраивают культуру. | The second thing is, they build a culture. |
Это решение сформировало нашу культуру. | She didn't just affect her life. That decision shaped our culture. |
Они не разводят одну культуру. | They don't breed one crop. |
Оно должно стать неотъемлемым элементом любой деятельности на международном, национальном и региональном уровнях, что позволило бы создать эффективную глобальную культуру предотвращения стихийных бедствий. | It must become an integral part of all activities at the international, national and regional levels so that an effective global culture of prevention may eventually take shape. |
чёрную культуру в моем случае и культуру вообще. Я охарактеризовала эту группу художников как пост чёрные . | I named this group of artists around an idea, which I put out there called post black, really meant to define them as artists who came and start their work now, |
Граждане, притворяющиеся лояльными, строят культуру конформизма. | Citizens pretending to be loyal build a culture of conformity. |
Это в разы повысит культуру города. | The city s appeal would increase manifold. |
Тогда забери в них их культуру. | Then rob them of their culture. |
Создавать культуру толерантности, ненасилия и мира. | Promote a culture of tolerance, nonviolence and peace. |
Фотография превзошла культуру, включая меня самого. | Photography transcended culture, including my own. |
Нам необходимо изменить эту конституционную культуру. | So we need to change that institutional culture. |
Посещать экзотические места, изучать их культуру. | Visiting exotic places and exploring their cultures. |
Мы должны погрузиться в мальчиковую культуру. | We need to put ourselves into boy culture. |
Большинство исследователей разделяет культуру Виллановы на протовиллановскую культуру (Villanovan I), существовавшую примерно между 1100 и 900 годами до н. э., и собственно виллановскую культуру (900 до н. э. | Periodization The culture is broadly divided into a Proto Villanovan culture (Villanovan I) from c. 1100 BC to c. 900 BC and the Villanovan culture proper (Villanovan II) from c. 900 BC to c. 700 BC, when the Etruscan cities began to be founded. |
Все мы должны стремиться распространять культуру любви, мира и сосуществования, а не культуру ненависти, войны, мести и терроризма. | We must all work to spread the culture of love, peace and coexistence instead of the culture of hatred, war, vindictiveness and terrorism. |
Мы имеем богатую историю и древнюю культуру. | We have a rich history and ancient cultures. |
Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении. | Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return. |
Мао умер со стремлением уничтожить китайскую культуру. | Mao died aspiring to exterminate Chinese culture. |
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия. | Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity. |
Похожие Запросы : поддерживать культуру - понимать культуру - привить культуру - изучить культуру - сохранить культуру - культивировать культуру - потреблять культуру - имеет культуру - принять культуру - культивировать культуру - вести культуру - развивать культуру