Перевод "составляют менее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
менее - перевод : менее - перевод : составляют - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод : менее - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
11 населения составляют менее чем 6 лет возраста. | 11 of the population is under 6 years of age. |
Налоги и другие государственные доходы составляют менее 20 ВВП. | Taxes and other government revenues are less than 20 of GDP. |
Кодирующие белок последовательности (множество последовательностей составляющих экзоны) составляют менее чем 1,5 генома. | Protein coding sequences (specifically, coding exons) constitute less than 1.5 of the human genome. |
Молодые пары, прожившие вместе менее пяти лет, составляют треть от общего числа разводов. | Young couples who have been together for less than five years account for a third of all divorces. |
Тем не менее, средние пенсии в Федерации Боснии и Герцеговины составляют 36 от средних окладов. | However, average pensions are 36 per cent of the average salary in the Federation of Bosnia and Herzegovina. |
Кроме того, не менее 25 бедных составляют лица старше 60 лет, не имеющие право на пенсию. | Also, at least 25 per cent of the poor are over 60 years of age and have no right to a pension. |
Страны на периферии еврозоны, где кредиты все еще могут быть недостаточными, составляют менее одной четвертой экономики Европы. | The countries on the eurozone periphery, where credit might still be scarce, account for less than one quarter of Europe s economy. |
Комитет осуществляет контроль за предлагаемыми снабженческими мероприятиями, расходы на которые составляют не менее 100 000 долл. США. | The threshold for review by the Committee shall be for proposed procurement activities valued at 100,000 or more. |
165. В целом в развивающихся странах лица в возрасте старше 60 лет составляют менее 10 процентов населения. | 165. In general, developing countries have less than 10 per cent of their population over 60 years of age. |
В то время как в сфере образования и общественного здравоохранения женщины составляют 80 процентов от общего числа работников, в некоторых других секторах они составляют менее 20 процентов рабочей силы. | While women accounted for 80 per cent of the total number of employees in the education and public health sectors, they represented less than 20 per cent of the workforce in certain other sectors. |
Составляют доллар. | A lot of nickels and dimes... |
Христиане, которые составляют 10 населения, составляют единственное значительное меньшинство. | Christians, who make up 10 of the population, are the only sizable minority. |
(Тем не менее, поскольку выбросы США составляют 25 от мирового выброса CO2, их собственная политика может иметь большое значение.) | (However, since the United States contributes about 25 of the world s CO2 emissions, its own policy could make a large difference.) |
В УРИ женщины составляют 40 процентов от 20 членов Совета и не менее 41 процента от общего числа сотрудников. | In the IBA Council, women compose 40 of the 20 member Council and a persistent 41 of the total number of employees of the IBA is maintained. |
Плохой год это период, когда мировые экспортные цены на сталь (ФОБ зарубежный порт) составляют менее 75 от цены в США. | A bad' year is when world steel export prices, FOB the foreign port, sell at less than 75 per cent of the US price. |
составляют этнические сербы. | The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000. |
Сообщества составляют нации. | Communities make up nations. |
Мусульмане составляют около 3 населения республики, большая часть которых составляют боснийцы. | There are 48.266 Muslims in Slovenia, making up about 2.4 percent of the total population. |
Тем не менее, тогда как общегосударственные налоги в Соединенных Штатах составляют около 20 ВНП, в североевропейских странах они превышают 30 ВНП. | Nevertheless, whereas the taxes at the national level in the United States are equal to around 20 of GNP, in the Nordic countries the ratio is more than 30 . |
89,6 населения страны составляют хорваты национальные меньшинства представлены сербами (4,5 ) и ещё 21 этнической группой (менее 1 каждая), признанными конституцией Хорватии. | Croatia is inhabited mostly by Croats (89.6 ), while minorities include Serbs (4.5 ) and 21 other ethnicities (less than 1 each) recognised by the Constitution of Croatia. |
90 громких песен можно услышать весной, летом и осенью, в то время как с мая по июль они составляют менее 50 . | Loud songs make up almost 90 of calls in spring, summer and autumn, but less than 50 of calls from May to July. |
Не менее 17 процентов нашей территории составляют специально охраняемые национальные парки, в которых экономическая деятельность ограничена и осуществляется под строгим контролем. | Fully 17 per cent of our territory consists of specially protected national parks in which economic activities are closely monitored and restricted. |
Эти ассигнования составляют менее 5 процентов от объема ежегодных регулярных ресурсов, выделяемых на цели осуществления страновых программ, и менее 10 процентов от объема прочих средств, полученных в период 2004 2005 годов. | These allocations represent less than 5 per cent of annual regular resource allocations to country programmes, and less than 10 percent of the other resources funds received in 2004 2005. |
Это довольно внушительные цифры, если учесть, что население Канады составляет менее половины процента от общего населения в мире и что наши военные расходы составляют менее одного процента от глобальных военных расходов. | Those are rather remarkable figures when we consider that Canada accounts for less than one half of 1 per cent of the world apos s population, and that our military establishment represents less than 1 per cent of global military expenditures. |
Сегодня они составляют 7 . | Today, they account for 7 . |
Дрожжи составляют закваску пива. | Yeast makes beer ferment. |
60 процентов, составляют женщины. | Of this figure, 330 million, or 60 are women. |
Отдельные личности составляют сообщества. | Individuals make up communities. |
Нации составляют глобальное сообщество. | Nations make up the global community. |
Они составляют половину окружности. | They go all the way halfway around a circle. |
Последователи составляют 10 населения. | Trendfollowers are 10 of the population. |
Оценочные затраты составляют от | Estimates range from 20 ha to 500 ha per year, or |
Около 40 населения составляют лица молодых возрастов (менее 15 лет), в то время как лица старших возрастов (более 65 лет) лишь 3 . | Over 40 of the population is under the age of 15 years, whereas only 3 is above 65 years old. |
Тем не менее, почти все правительства промышленных и развивающихся стран делают ежегодные взносы, которые составляют в общей сложности две трети поступлений ЮНИСЕФ. | Nevertheless, almost all Governments in industrialized and developing countries make annual contributions, which together account for some two thirds of UNICEF apos s income. |
Наемные работники составляют 79,5 процента от общего числа работающих лиц, тогда как независимые работники составляют 17,0 процентов, домашняя прислуга и учащиеся составляют 1,9 процента, и лишь 1,6 процента составляют наниматели. | Wage earners account for 79.5 per cent of the total number of employed persons, as against self employed persons (17 per cent), domestic help and apprentices (1.9 per cent) and employers (a mere 1.6 per cent). |
И тем не менее, вот они, осуждают как социализм законодательство по здравоохранению Обамы, или небольшое увеличение налога для богатых, которые составляют 1 населения. | And yet, there they are, denouncing as socialism Obama s health care legislation, or a slight tax increase for the richest 1 of the population. |
Хотя 15 процентов от общего числа инфицированных составляют дети, на их долю приходится менее 5 процентов от числа тех, кто проходит курс лечения. | Although 15 per cent of those infected are children, less than 5 per cent of those on treatment are children. |
Амхарцы составляют 27 населения страны. | The Amhara represent 27 of the country's population. |
Уйгуры составляют большинство в Кашгаре. | Uyghurs comprise the majority in Kashgar. |
Восемь хоббитов составляют один хоббайт. | Eight hobbits form one hobbyte. |
Около 85 населения составляют католики. | Approximately 85 profess the Catholic faith. |
Запасы нефти составляют 300 млн. | Oil reserves are 300 million tons. |
Основное население села составляют езиды. | Most of the population are Yezidis. |
2,54 составляют латиноамериканцы всех рас. | 2.54 of the population were Hispanic or Latino of any race. |
51,15 составляют латиноамериканцы всех рас. | Hispanic or Latino of any race were 51.15 of the population. |
Похожие Запросы : которые составляют - составляют около - услуги составляют - составляют от - составляют согласие - составляют ссылку - составляют договор - составляют меньшинство - они составляют - составляют губки - составляют кредит - они составляют - составляют сущность