Перевод "срок 30 дня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок 30 дня - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это крайний срок. 1 30.
1 30 on the dot.
до дня, срок которого определен .
Till the predetermined time.
до дня, срок которого определен .
Till the appointed day.
до дня, срок которого определен .
Till the Day of a well known time.
до дня, срок которого определен .
Until the time of the known day.
до дня, срок которого определен .
unto the day of a known time.'
до дня, срок которого определен .
until the day of the known time.'
до дня, срок которого определен .
Till the Day of the Time known.
до дня, срок которого определен .
Until the Day of the time appointed.
до дня, срок которого определен .
Till the Day of the time appointed.
до дня, срок которого определен .
Until the Day of the time appointed.
до дня, срок которого определен .
Until the Day of the Time Appointed.
до дня, срок которого определен .
until the day of a known time.
до дня, срок которого определен .
till the Day whose Hour I know.
до дня, срок которого определен .
Till the Day of appointed time.
до дня, срок которого определен .
Until the day of the time appointed.
Крайний срок сегодня в 2 30.
The deadline is today at 2 30.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the predetermined time.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the Day of a well known time.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
unto the day of a known time.'
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the Day of the Time known.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the Day of the time appointed.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Until the Day of the time appointed.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
until the day of a known time.
До Дня (Суда), которому назначен срок .
Till the Day of appointed time.
Срок полномочий истекает 30 июня 2006 года.
Term of office expires on 30 June 2006.
Срок полномочий истекает 30 июня 2008 года.
Term of office expires on 30 June 2008.
Срок полномочий истекает 30 июня 2010 года.
Term of office expires on 30 June 2010.
Срок полномочий истекает 30 июня 2006 года.
Term of office expires on 30 June 2006.
Срок полномочий истекает 30 июня 2008 года.
Term of office expires on 30 June 2008.
Срок полномочий истекает 30 июня 2010 года.
Term of office expires on 30 June 2010.
Срок полномочий истекает 30 июня 1995 года.
Term of office expires on 30 June 1995.
Срок полномочий истекает 30 июня 1996 года.
Term of office expires on 30 June 1996.
Срок полномочий истекает 30 июня 1997 года.
Term of office expires on 30 June 1997.
ПУНКТ 30 ПОВЕСТКИ ДНЯ
AGENDA ITEM 30
повестки дня) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 30
the Board (agenda item 11 (a)) . 58 29
Но, похоже, что три дня оптимальный срок.
But three days seemed to be the optimum amount.
Нормальный срок жизни составляет примерно 30 35 лет.
A normal lifespan is about 30 35 years.
повестки дня) 29 30 23
item 11 (g)) . 29 30 21
а) средний срок пребывания в столицах 2 дня
(a) Average stay in capitals 2 days
Номер будет передан задом наперед. Крайний срок 1 30.
The street number will be given to you in reverse and the adadline 1 30 on the dot.
Предварительная повестка дня (IDB.30 1) Аннотированная предварительная повестка дня (IDB.30 1 Add.1) Список документов (IDB.30 CRP.1)
Annotated provisional agenda (IDB.30 1 Add.1)
Пункты 30 и 35 повестки дня
Agenda items 30 and 35
Для сбора предложений общественности установлен срок по умолчанию 30 дней.
In order to collect proposals from the public, a default time limit of 30 days has been established.
Вы должны привезти деньги в 1 30, это крайний срок.
You got to have the money back by 1 30. That's the deadline.

 

Похожие Запросы : 30-дневный срок - 30 Условия оплаты дня - 30 - 30 июня - 30-летний - 4:30 - 1:30 - 30 лет - 30 минут - 30 минутная - до 30 - 30 октября - 30 мая - 30 апреля