Перевод "с моей компанией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

компанией - перевод : компанией - перевод : с моей компанией - перевод :
ключевые слова : Owns Crowd Insurance Company Hang Mine Friend Sister Room Head

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я хочу, чтобы ты управлял моей компанией игр.
I wish you would manage my gaming company.
В Biomimicry Guild, которая является моей консалтинговой компанией, мы работаем с фирмой HOK Architects.
At Biomimicry Guild, which is my consulting company, we work with HOK Architects.
Если бы ты занялся моей игровой компанией, я был бы рад.
I would like it if you would take over my gaming company.
Они были сделаны ещё тогда, когда я был в отпуске вместе с моей компанией, в Индонезии.
They were still done when I was on sabbatical with my company in Indonesia.
С этой компанией?
With this bunch?
Не водись с дурной компанией.
Keep away from bad company.
Она связана с той компанией.
She is connected with that company.
Том связался с плохой компанией.
Tom is running around with the wrong crowd.
Том связался с плохой компанией.
Tom got in with a bad crowd.
Он связался с плохой компанией.
He's got in with a bad crowd.
Вы приобретаете отношения с компанией.
You acquire the relationship with the company.
Что? Да, Соупи с компанией.
Yeah, Soapy and the gang.
С прекрасной компанией ты сбежал.
Fine company you're running with.
Я остался с моей головой вниз, с моей стороны арестован.
I remained with my head down, with my hand arrested.
Новое лекарство от рака легких, разработанное моей компанией, Novartis, эффективно только для пациентов с немелкоклеточным раком легких, которые имеют особую генетическую мутацию.
A new lung cancer drug developed by my company, Novartis, is effective only in patients with non small cell lung cancer who have a particular genetic mutation.
С моей помощью.
With my help.
С моей любовью.
With my love.
С моей женой.
With my wife.
С моей стороны.
My side.
С 1974 года управляется компанией Infraero.
Since 1974 it is operated by Infraero.
Через лес хорошо идти с компанией.
It would be nice to have company through the wood.
Скандалы, связанные в прошлом году с компанией Vivendi и в этом году с компанией Parmalat, позаботились об этом.
Last year's Vivendi and this year's Parmalat scandals have seen to that.
Я никак не связан с этой компанией.
I had nothing to do with the company.
Тут мы сотрудничаем с бостонской компанией Geosyntec.
In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec.
Ты считаешь Мобран компанией с ограниченной ответственностью?
Do you see Maubrun as a limited company?
Это ведь не связано с компанией, правда?
This is not about the company idea, is it?
Они не хотят быть компанией с обладанием интеллектуальной собственности они хотят быть шоколадной компанией. Но они также хотят навсегда остаться шоколадной компанией.
They don't want to be an I.P. company they want to be a chocolate company, but they want to be a chocolate company forever.
С кем ты тут, потвоему, играешь, с компанией корешей?
Who do you think you're playing with, a lot of chumps?
Издана компанией Electronic Arts (EA) и разработана компанией Maxis, дочерней компанией EA.
It was published by Electronic Arts (EA) and developed by series creator Maxis, a wholly owned subsidiary of EA.
Прочь с моей дороги!
Out of my way!
Уйди с моей дороги.
Get out of my way.
Что с моей сумкой?
What happened to my bag?
Слезай с моей машины.
Get off my car.
Слезайте с моей машины.
Get off my car.
С моей стороны всё.
It is, as far as I'm concerned.
Слезьте с моей подножки.
Get off my running board.
Что с моей долей?
What about the part?
Слезть с моей шеи?
Will you get off my neck?
Что с моей женой?
What about my wife?
Осторожней с моей шляпкой.
Mind my bonnet
Убирайся с моей дороги.
Get out of my way.
Что с моей работой?
Say, what happened? What about my job?
Машинистка с моей работы.
That girl? A typist in the Documents Section.
Убирайтесь с моей собственности!
Get off this property!
(25 9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Don't gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men

 

Похожие Запросы : с компанией - связаться с компанией - Положение с компанией - с хорошей компанией - с такой компанией - в связи с компанией - управление компанией - организованная компанией - управления компанией - за компанией - между компанией - управлять компанией