Перевод "такие как мой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

такие - перевод : как - перевод : как - перевод : мой - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Mine Husband Such Kind Same Always

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой приговор ждать тебе до тех пор, пока такие как ты
Мой приговор ждать тебе до тех пор, пока такие как ты
Расследовать такие вещи мой бизнес.
It's my business to investigate such things.
Такие материалы не мой конёк.
You know I can't write that kind of thing.
Поэтому, на мой взгляд, такие встречи очень важны.
So I think these events are very important.
Такие замечания как
Making a comment as You're dimwitted or slow
Такие, как Мидас?
Such as the Midas?
Такие, как ты.
That was you.
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken,
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken,
Как мой отец?
How's my dad doing?
Как мой сын?
How's my son doing?
Как мой братик?
How's the kid brother?
Как мой рецепт?
How about my prescription?
Как мой папа?
How's dad today?
Как мой сэндвич?
Look, the sandwich.
Как мой внук?
How's my grandson?
Как мой муж?
How is my husband?
Как мой муж?
Like my man?
Как мой отец?
Like my father?
На мой взгляд, такие процентные ставки были бы слишком низки.
In my judgment, such rates would be too low.
Мы все такие скучные, потому что мой кавалер не пришёл.
I don't know what's the matter, we're all so solemn. Is it because I've been stood up by my beau?
Самые лучшие, такие как мой отец это не реклама (Смех) отвечали за то, чтобы остальные не занимались браконьерством.
The best one, like my father I'm not campaigning for my father (Laughter) they were put in charge to stop others from poaching.
Как такие, как ты могут жить?
How does someone like you live?
Как вам такие яблоки?
How do you like them apples?
Как тебе такие пироги?
How do you like them apples?
Такие, как Том, незаменимы.
You can't replace someone like Tom.
Как проверять такие случаи?
How do you test them?
Такие люди, как вы.
People like you.
Такие символы, как Бэтмэн,
Icons like Batman,
Как такие вещи случаются?
How's a thing like that happen?
Не такие, как я.
Not like me.
Такие же, как мы.
So are we. You're and I'm.
Такие ли, как мы?
Natasha...
Мой папа говорит это такие плохие люди, которые могут посадить человека.
My dad says they're bad men who lock people up.
Боже мой! Эй, Ли Тэ Ик, как ты можешь работать с человеком, у которого такие низкие стандарты? Стилист Чан!
Oh my! lt i gt Hey, Lee Tae Ik, how could you work with a person of such low standards? lt i gt Stylist Jang! lt i gt Tae Ik hyung's cell is turned off.
Боже мой, как светло!
'Dear me, how light it is!
Как там мой отец?
What about my father?
Как поживает мой сын?
How's my son doing?
Том как мой брат.
Tom is like my brother.
Как тебе мой дом?
How do you like my house?
Как тебе мой дом?
How did you like my house?
Как тебе мой дом?
What did you think of my house?
Как вам мой дом?
How do you like my house?
Как вам мой дом?
How did you like my house?
Как вам мой дом?
What did you think of my house?
Как тебе мой план?
What do you think of my plan?

 

Похожие Запросы : такие, как мой - такие как - такие как, - Такие как - Как мой - как мой - другие, такие как - значения, такие как - такие явления, как - партнеры, такие как - слова, такие как - такие термины, как - ученые, такие как - методы, такие как - такие вопросы, как