Перевод "такое же количество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : такое же количество - перевод : такое же количество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В ней даже количество заголовков такое же.
It even has the same amount of headline as all the other ones you've seen.
Как же использовать такое количество информации с пользой?
How do you leverage that information?
У меня такое же количество книг, как у Тома.
I have the same number of books as Tom has.
Такое количество энергии
That's how much extra energy
Почти такое же количество опрошенных, 86 , признало важность равноправия женщин.
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86 rating it important.
Я оплачу тебе такое же количество лет жизни в Париже .
I will pay for an equal number of years for you to live in Paris.
40 ваттная лампочка потребит (выделит) такое же количество энергии за 2,5 часа.
This same amount of energy would light a 40 watt bulb for 2.5 hours, or a 50 watt bulb for 2 hours.
Почему же тогда такое большое количество центральных банков беспокоится о низких уровнях инфляции?
Why, then, are so many central bankers so worried about low inflation rates?
Такое же количество воздуха поступает из лёгких в атмосферу в течение спокойного выдоха.
The reaction occurs in other tissues as well, but it is particularly prominent in the lungs.
В рамках любого общества существует большое число игроков и такое же количество мнений.
There are several actors and as many view points in a given society.
Но из тех же характеристик, имеющих одинаковое число протонов и такое же количество электронов ... два новых элемента.
But of the same characteristics of having the same number of protons and the same number of electron, 2 new elements.
Если у них есть больше одной задачи, то им понадобится такое же количество инструментов.
If they have more than one task, they will need an equal number of instruments.
Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes.
Ну, по крайней мере у неё такое же количество щупалец как осьминог должен иметь.
Well, at least it has the same number of tentacles as all octopus supposes to have.
Такое количество энергии Земля поглощает каждый день.
That's how much extra energy Earth is gaining each day.
что природа создала такое количество элементарных частиц.
And it seems strange that nature would have so many elementary particles.
Такое количество гнева и насилия просто незаконно.
The amount of rage and violence is unjustifiable.
Так жаль нет получил такое огромное количество
So there is no sorrow too
Может ли мир выдержать такое количество автомобилей?
Can the world sustain that number of automobiles?
Именно такое количество электроэнергии потребляет этот компьютер.
That's how much power this computer uses.
Вы скажете, как взять такое количество грамм?
And you say, well, how do I get that many grams?
Существует несколько дополнительных горячих линий , содержащихся НПО, в которые поступает примерно такое же количество звонков.
There are several additional hotlines run by NGO's, receiving roughly the same number of calls.
Если такое же количество газа поместитьв двигатель внутреннего сгорания автомобиля, то КПД упадёт до 20 .
If you put that same fuel in an internal combustion engine car, you get about 20 percent efficiency.
Хотя в то же время мы теряем такое же количество существующих пахотных земель из за засоления и эррозии почв.
Although at the same time we're losing an equivalent amount of existing arables to salinization and erosion.
Такое же
Same Less
Примерно такое же количество заявило, что США является менее важными и мощными , чем десять лет назад.
About the same number said that the US is less important and powerful than it was a decade ago.
Мы надеемся, что такое же количество средств будет выделено на деятельность и мероприятия в области развития.
We hope to see the same level of resources accorded to development activities and issues.
В России есть место под такое количество насаждений?
Does Russia have space for this many plantings?
Оценить по достоинству такое количество может только Конгресс.
That's a number only that Congress can appreciate.
Она указывает, что количество женщин, продолжающих образование после окончания школы, в том числе и в высших учебных заведениях, такое же, как и количество мужчин.
She said that women were enrolling in further and higher education as much as men.
Такое же время.
It's the same amount of time.
Что же такое
So what's model view controller?
Что же такое?!
What's up with this?!
По этой цене потребители купят именно такое количество товара.
And at that price, that's what consumers want.
И в точке W1, работники хотят предложить l часов, и в этой же точке фирмам требуется такое же количество часов. Получается равновесие.
And at that w1, l workers are willing to provide l hours, and at that w1, firms demand l hours, and that's the equilibrium.
Такие же деревья, такое же небо.
'The trees look the same. The sky is the same.
Травма это такое количество эмоций, которое мозг не может выдержать.
A trauma is more emotion than the brain can deal with.
Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
Now, you know, if you live underground it's really hard to produce this amount of money.
Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас.
As small as 200 parts per million will kill you.
За такое количество занятий, тебя должны были подготовить к Уилбендону.
For the number of lessons you've had, you ought to be ready for Wimbledon.
Посмотрите, мы не можем нанять большее количество работников на большее количество часов. То есть, такое количество рабочих мест мы можем предоставить.
They're going to say, look, we don't want more than I sub d, so that's how many jobs they're going to provide.
В трех ответах указывалось, что это нецелесообразно, в то время как такое же количество делегаций (включая Норвегию) придерживались мнения о том, что такое требование необходимо включить.
Three replies suggested not, whereas the same number of delegations (including Norway) were of the view that there should be such a requirement.
Что же такое интерробанг
What on earth is an interrobang
Всё такое же самое.
It is all the same.
Что же такое гравитация?
So what is gravity?

 

Похожие Запросы : такое количество - такое количество - Такое же обозначение - такое же оборудование - Такое же мнение - такое же значение, - такое же качество - Такое же поведение - Такое же замечание - Такое же отношение - Такое же поведение, как - они имеют такое же - То же количество