Перевод "так как лет назад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все так же, как и пять лет тому назад. | It's just like it was five years ago. |
Ты выглядишь так же, как твой отец тридцать лет назад. | You look the way your father did thirty years ago. |
Ты выглядишь так же, как твой отец тридцать лет назад. | You look as your father looked thirty years ago. |
Я представляю жизнь так, как если бы сотню лет назад | So I imagine my life if a hundred years ago |
Они отлично говорят пофранцузски, не так, как несколько лет назад. | They speak French very well. Not at all the way the Germans spoke it several years ago. |
Я слушал, как пели дети, и вспомнил, как мы так пели 20 лет назад. | I was around while you were singing with the kids... ... andI keptthinkingofyouandme 20 years ago. |
Регион является как более демократичным, так и более неравноправным, чем десять лет назад. | The region is both more democratic and more unequal than it was ten years ago. |
Я хочу это выделить, так как это было великое открытие 30 лет назад, да, 30 лет назад, это то, что подтолкнуло дальнейшие исследования. | So I want to isolate this, because it was a great observation 30 years ago, right, 30 years ago and it's one that's laid fallow in research. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные назад, назад, назад, не так много статистики было 100 лет назад. | And if I go back in time, I've added some historical statistics here we go, here we go, here we go not so much statistics 100 years ago. |
Оруэлл написал об этом 70 лет назад, так? | Orwell wrote some seven decades ago, okay? |
Так разрешите мне вернуться на сто лет назад! | So allow me to take you hundred years back! |
Мой Энди кончил так же пять лет назад. | Same thing happened to my Andy five years ago. |
Точно так же стандартизированные орудия труда, производимые как неандертальцами, так и современными людьми, появились 80000 лет назад. | Similarly, standardized tools produced by both Neanderthals and Moderns appeared 80,000 years ago. |
Экстренное сообщение несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас. | Newsflash People a couple of hundred years ago didn't speak the same as we do. |
Кроме электричества и водопровода, всё здесь так же, как было и 200 лет назад. | Aside from electricity and plumbing, it's just as it was 200 years ago. |
Кажется, как будто было сто лет назад | Seems a century ago, doesn't it? |
Вот так это все началось, около 15 лет назад, | So, this is how I began, about 15 years ago. |
Вот так это все началось, около 15 лет назад, | So this is how I began about 15 years ago. |
Так они рекламировали себя десять лет назад в интернете. | This is how they were advertising themselves a decade ago on the Net. |
Так, много лет назад, у меня появилась эта идея | So years and years ago, I had this idea |
Это было много лет назад. 28 лет назад. | That was many years ago. 28 years ago. |
Что ж, влияния городов сейчас распределено примерно так же, как и 1 000 лет назад. | Well we now have a distribution of urban power similar to what we had 1,000 years ago. |
Так он выглядел пять лет назад и так же будет через двадцать. | He looked it five years ago. He'll look it 20 years from now. |
лет назад. | R.L. |
лет назад. | E.N. |
лет назад. | Population . |
лет назад). | 58.2 km3). |
лет назад. | C. R. Acad. |
лет назад. | In I.I. |
лет назад. | in Santimamiñe. |
Совет Безопасности продолжает работать точно также сегодня, как и X лет назад, как когда я там работал 10 лет назад. | The Security Council does its business in exactly the same way today that it did X number of years ago, when I was there 10 years ago. |
Вот как мир выглядел 1 000 лет назад. | 1,000 years ago this is what the world looked like. |
25 лет назад всё начиналось как коммерческое мероприятие. | It started as a for profit conference 25 years ago. |
Посмотрите, как выглядел сто лет назад школьный класс. | You can see how a schoolroom looked a century ago. |
Дело действительно обстояло так 5 лет назад, но не сегодня. | That was true five years ago, but it is much less true today. |
Так было 2500 лет назад, и это верно и сегодня. | This was true 2,500 years ago, and it is true today. |
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены. | So, 120 years ago, Dr. Röntgen X rayed his wife's hand. |
Так что если сфотографировать происходящее, то это 10 лет назад. | So if you take a picture of what's going on, it's 10 years ago. |
Все не так, как 3 года назад. | Things have changed. |
Это было, как я говорил, около тридцати лет назад. | It's been, as I said, close to 30 years. |
Ты выглядишь прямо как твой отец тридцать лет назад. | You look like your father looked thirty years ago. |
Я задумался, как бы всё обстояло 200 лет назад? | And then, I was thinking about what must it have looked like 200 years ago? |
Как можно было сказать время, например, 600 лет назад? | How would you tell the time, say, 600 years ago? |
Несколько лет назад мне, как ни странно, понадобился туалет. | A few years ago, oddly enough, |
Похожие Запросы : лет назад - лет назад - лет назад - лет назад - так как несколько лет - так как несколько лет - 10 лет назад - десять лет назад - миллионов лет назад - 30 лет назад - несколько лет назад - 100 лет назад - 50 лет назад - девять лет назад