Перевод "только если" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закон надо исполнять. Если только... Если только...? | It's in your hands to say whether they live or die. |
Если только | It doesn't mean anything... |
Если только... | That is if... |
Если только... | Well, unless, uh |
Что если только? | Unless what, sir? |
Нет, если только... | Well, no. Not unless |
Если только что? | Unless what? |
Если, если только я не сумасшедшая. | Unless... Unless I'm crazy. |
Это не похоже на него, если только если только он не пил. | It's not like him at all unless... Oh, unless he'd been drinking. |
Если бы только он... | If it was only he... |
Если только выберемся живыми. | If me make it outta here alive. |
Только если я опоздаю. | Just if I am late. |
Ну если только глоток. | Well maybe just a sip. |
Ну, если только глоток. | Well, maybe just a sip of yours. |
О, понравится, если только... | Oh, you will. That is, unless |
Если только вы уйдёте. | If you'll leave us in peace. |
Только, если отдашь веер! | Only if you give me the fan! |
Только если это подарок. | I approve. |
Если бы только дождь перестал! | If only it would stop raining! |
Если б я только знал! | If only I knew! |
Если бы я только знала! | If only I knew! |
Если бы он только знал! | If only he had known! |
Если бы он только пришёл. | If only he had come. |
Если бы я только знал. | If only I had known. |
Если бы они только знали! | If only they had sense! |
Если бы они только понимали! | If only they had cared to instruct themselves! |
Если бы они только знали! | If they only knew. |
Если бы они только понимали! | Would that they understand! |
Если бы они только знали! | If they could but know (what an excellent end awaits) |
Показывать только, если очередь пуста | Only show when queue is empty after transfer |
ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ ВЫИГРАЮТ ВСЕ | UNLESS EVERYBODY WlNS |
Но только если папа разрешит. | But only if I get permission from my dad. |
Если бы ты только знала. | If you only had known. |
Если только время я ожидаю | If only time I would expect |
Только если оно с гашишем. | Not unless there's weed in them. |
Если бы я только мог. | I would if I could. |
Если только сможем разбудить его. | I guess so. |
Только если вы мне поможете. | Unless you help me. |
Только если верхом на метле! | Riding a broom! |
Если только не встретят Дюрана. | Unless they meet Durand. |
Если только вы откроете вклад. | If you'll just write out a deposit slip. |
Если бы вы только знали! | If you knew... |
Если бы вы только знали! | If only you knew. |
Если только это не затянется. | Lf it won't take too long. |
Если бы я только знала... | If I only knew what to do. |
Похожие Запросы : если только - если только - если только - если только - если только - и если только - только если может - если не только - даже если только - даже если только - только если вы - Но если только - только тогда, если - если только один