Перевод "только если" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

только - перевод : Только - перевод : если - перевод : если - перевод : только если - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Soon Thing Only

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Закон надо исполнять. Если только... Если только...?
It's in your hands to say whether they live or die.
Если только
It doesn't mean anything...
Если только...
That is if...
Если только...
Well, unless, uh
Что если только?
Unless what, sir?
Нет, если только...
Well, no. Not unless
Если только что?
Unless what?
Если, если только я не сумасшедшая.
Unless... Unless I'm crazy.
Это не похоже на него, если только если только он не пил.
It's not like him at all unless... Oh, unless he'd been drinking.
Если бы только он...
If it was only he...
Если только выберемся живыми.
If me make it outta here alive.
Только если я опоздаю.
Just if I am late.
Ну если только глоток.
Well maybe just a sip.
Ну, если только глоток.
Well, maybe just a sip of yours.
О, понравится, если только...
Oh, you will. That is, unless
Если только вы уйдёте.
If you'll leave us in peace.
Только, если отдашь веер!
Only if you give me the fan!
Только если это подарок.
I approve.
Если бы только дождь перестал!
If only it would stop raining!
Если б я только знал!
If only I knew!
Если бы я только знала!
If only I knew!
Если бы он только знал!
If only he had known!
Если бы он только пришёл.
If only he had come.
Если бы я только знал.
If only I had known.
Если бы они только знали!
If only they had sense!
Если бы они только понимали!
If only they had cared to instruct themselves!
Если бы они только знали!
If they only knew.
Если бы они только понимали!
Would that they understand!
Если бы они только знали!
If they could but know (what an excellent end awaits)
Показывать только, если очередь пуста
Only show when queue is empty after transfer
ЕСЛИ ТОЛЬКО НЕ ВЫИГРАЮТ ВСЕ
UNLESS EVERYBODY WlNS
Но только если папа разрешит.
But only if I get permission from my dad.
Если бы ты только знала.
If you only had known.
Если только время я ожидаю
If only time I would expect
Только если оно с гашишем.
Not unless there's weed in them.
Если бы я только мог.
I would if I could.
Если только сможем разбудить его.
I guess so.
Только если вы мне поможете.
Unless you help me.
Только если верхом на метле!
Riding a broom!
Если только не встретят Дюрана.
Unless they meet Durand.
Если только вы откроете вклад.
If you'll just write out a deposit slip.
Если бы вы только знали!
If you knew...
Если бы вы только знали!
If only you knew.
Если только это не затянется.
Lf it won't take too long.
Если бы я только знала...
If I only knew what to do.

 

Похожие Запросы : если только - если только - если только - если только - если только - и если только - только если может - если не только - даже если только - даже если только - только если вы - Но если только - только тогда, если - если только один