Перевод "даже если только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже если она служит только для украшения. | Even if it's just for decoration. |
Такие действия подлежат наказанию, даже если они только замышляются. | Such an action is sanctioned even if only attempted. |
Я не возражаю, даже если вы будете насвистывать текст, если только это законно. | I don't care if you whistle it, as long as it's legal. |
Даже если ты убил кого то, ты не только убийца. | I think even if you kill someone, you're not just a killer. |
Даже если ты только что поел, внезапно ты ... он вызывал аппетит. | Even if you'd just eaten, suddenly you were ... he stimulated your appetite. |
Как замечательно слышать твой голос утром. Даже если это только алло . | How wonderful to hear your voice in the morning, even if it is just hello. |
Дороги усыпаны съездами можно даже ехать вперед, если только знаешь как. | There's a turnoff to everywhere and you can go straight ahead too, if you only know how. |
Даже если мы только друзья, никто не сказал, что нужно говорить только о ваших бедах. | Even if we're only friends we don't have to talk exclusively about your problems. |
Даже если.. | Even so... |
Даже если... | Thanks. Even as a |
Но даже если люди вот так смотрят на нас, нас это только веселит. | But even though people look at us like that, it's fun for us. |
Даже если говорить только про человеческий глаз, не существует общей для всех версии. | Even if you were to point to the human eye, there's not one version of the human eye. |
Забудьте о них, они только запутают вас, даже если вы знаете, как рисовать. | Forget it, they will confuse you even if you know how to draw. |
Ќо если он распространитс , всЄ может стать не только серьЄзно, но даже безнадЄжно. | But if it spreads, it can soon become serious, or even hopeless. |
Если даже просто... | If the just evenů |
И даже если... | And, even if... |
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время. | Just think, even when it's cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time. |
Не только достичь, даже плакать. | Not only reach, even cry. |
Закон надо исполнять. Если только... Если только...? | It's in your hands to say whether they live or die. |
Даже если конкурент традиция, | Even if the competition is the old way of doing something. |
Даже если так, я... | Even so, I... |
Даже если фокус студентов | Born free, born free |
Даже если и так. | Even so. |
Даже если не знаю, | Even if I don't, |
Даже если отождествление воспламеняется, | Even if identification is fiery in it |
Даже если я собьюсь | Even if I get knocked down |
Даже если ты ошибаешься. | You don't sound right. |
Даже если это правда? | I tell you, even if it's the truth? |
Даже если это правда. | Even if it's true. |
Даже если и так. | Even when it isn't, you do. |
Даже если слишком поздно. | Even if it's too late. |
...даже если изображает обратное. | Most women are unhappy. They just pretend they aren't. |
Даже если будем существовать. | If man is still around. |
Даже если дело было только в доверии, спад в экономике был неизбежен в любом случае. | Even if confidence really were all that mattered, the economy would have sunk. |
Puoti написал даже если это только первоначальная попытка, похоже, что они хотят дискриминировать пользователей Wine. | Puoti wrote, It's ... the first time they've broken radio silence on the project. |
Но, если проверить, даже сегодня только в Индии порядка 400 000 смертей связаны с диареей. | But if you look, even today there are about 400,000 diarrhea related deaths in India alone. |
И стена также предотвращает буквы от переворачивания даже если они скреплены только в 2 точках. | And the wall prevents letters from spinning around even you attach letters at two points. |
Да. Но даже если у неё есть только один шанс, он должен быть ей оставлен. | But even if she has only one chance, it must be left to her. |
И я не могу измениться даже если я пытаюсь, даже если я хочу | love, about time that we raised up (sung) And I can't change even if I try, even if I wanted to and I can't change |
Это только если ваша голова говорит получить себе даже если, не дай Бог, не дай Бог это нет, но если, не дай Бог, | This is only if your head says I get myself even if, g d forbid, g d forbid this do not have, but if, g d forbid, |
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . | I have placed my trust in Him, and the trusting should rely on Him alone. |
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . | Do not enter all by one gate and enter by different gates I cannot save you against Allah there is no command but that of Allah upon Him do I rely and all those who trust, must rely only upon Him. |
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . | In Him I have put my trust and in Him let all put their trust who put their trust.' |
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . | And he said my sons! enter not by one gate but enter by different gates and I cannot avail you against Allah at all judgment is but Allah's on Him I rely, and on Him let the relying rely. |
И если Он пожелает, то погубит вас и даже если вы войдете разными воротами. Решение принадлежит только Аллаху (и) (только) на Него я положился, и пусть (только) на Него уповают уповающие . | In him, I put my trust and let all those that trust, put their trust in Him. |
Похожие Запросы : Даже если - если даже - даже если - даже если - даже только - если только - если только - если только - если только - только если - если только - даже если предположить, - даже если вам