Перевод "удовольствие от кого то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

удовольствие - перевод : кого - перевод : от - перевод : удовольствие - перевод : удовольствие - перевод : от - перевод : удовольствие - перевод : то - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это то, от чего получают удовольствие.
This is where it gets fun.
От этого ты испытываешь какое то извращённое удовольствие?
Do you have some kind of perverted pleasure from this?
Что он означает с то есть, что удовольствие в игры, удовольствия в процессе обучения удовольствие от освоения что то.
What he means with that is that, the fun in games, the fun in learning is the fun of mastering something.
Постарайтесь сделать то, чем вы насаждаетесь, То от чего можно получить удовольствие.
Try to build something that you enjoy, that you actually are having fun with.
Только удовольствие от прикосновения.
Our one tactile satisfaction.
Получать от жизни удовольствие.
Live, get some enjoyment out of life.
Необязательно получать его от кого то.
It does not have to be imposed from the top downwards.
Вы получили удовольствие от игры?
Did you enjoy the game?
Ты получил удовольствие от концерта?
Did you enjoy the concert?
Научись получать удовольствие от чтения.
Learn to enjoy reading.
Я получил от фильма удовольствие.
I enjoyed that movie.
Том получит от этого удовольствие.
Tom will enjoy this.
Чтобы получить удовольствие от игры
Golfing delight
Ты получаешь удовольствие от этого.
You get a pleasure out of it.
Он получает удовольствие от этого.
He gets a lot of fun out of it.
От кого то представляющими владельцев авторских прав
from someone representing copyright owners
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
There will be peace and plenty, and gardens of tranquility for him.
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
Then is relief, and flowers and Gardens of peace.
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
there shall be repose and ease, and a Garden of Delight
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
For him shall be comfort, and fragrance and a Garden of Delight.
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
(There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise).
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
Then happiness, and flowers, and Garden of Delights.
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
then happiness and delight and Gardens of Bliss are his.
То ему покой, удовольствие, рай сладости.
Then breath of life, and plenty, and a Garden of delight.
Он получает от чтения большое удовольствие.
Reading is a great enjoyment to him.
Надеюсь, ты получаешь удовольствие от этого.
I hope you're enjoying this.
Думаешь, Том получает от этого удовольствие?
Do you think Tom enjoys doing that?
Получает удовольствие от учебы? Она удивительна.
She's amazing.
Вы получите огромное удовольствие от идей?
Do you get great pleasure from ideas?
Нет, я получаю удовольствие от понимания.
No, I get pleasure from understanding.
Участники TED получают удовольствие от работы.
TEDsters do have fun working.
Получайте удовольствие от курса и заданий.
Have fun with the course and the assignments.
Я получал удовольствие от такого притворства.
I've enjoyed pretending that.
Думаю, он получает от этого удовольствие.
I think he enjoys it.
Том не очень отличается от кого то ещё.
Tom isn't very different from anybody else.
Ты хочешь держать кого то от себя далеко?
Do you want to keep somebody far from you?
Это от кого то по имени Энн Коултер
This one is from somebody called Ann Coulter
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
Have fun in whatever you do.
Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
Bob derives pleasure from observing insects.
Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча.
We enjoyed watching the baseball game.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
We can derive great pleasure from books.
Я получил удовольствие от общения с Вами.
I have enjoyed talking to you.
Она получает удовольствие от просмотра фильмов ужасов.
She takes pleasure in seeing horror films.
В целом, я получил удовольствие от лекции.
All in all, I enjoyed the lecture.
Надеюсь, ты получишь удовольствие от этого видео.
I hope that you will enjoy this video.

 

Похожие Запросы : удовольствие от кого-то - от кого - от кого - удовольствие от - удовольствие от - удовольствие от - нашел кого-то - чтобы освободить что-то от кого-то - взять кого-то где-то - Ты кого-то ждешь? - найти кого-то, кто - для кого-то особенного - для кого-то другого - недостающий кого-то особенное